Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NABOB
National Association of Black Owned Broadcasters
National Black Owned Broadasters Association

Vertaling van "National Black Owned Broadasters Association " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
National Association of Black Owned Broadcasters [ NABOB | National Black Owned Broadasters Association ]

National Association of Black Owned Broadcasters [ NABOB | National Black Owned Broadcasters Association ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1ère Division aérienne du Canada 12e Escadre Shearwater 17e escadre Administration de l’aéroport international de Vancouver Administration portuaire de Halifax Administration portuaire de Vancouver Aéroport international de Vancouver Aéroports de Montréal Air Canada Agence des douanes et du revenu du Canada Ambassade du Canada (Washington) Anciens combattants Canada BFC Gagetown Black Watch Brookins Institution (The) Bureau du Conseil privé Bureau du Secrétaire de la defense (Etats-Unis) Bureau du Vérificateur général du Canada Carneg ...[+++]

12 Wing Shearwater 17 Wing Winnipeg Air Canada Canada Customs & Revenue Agency Canadian Embassy (Washington) Canadian NORAD Region Headquarters Canadian Security & Intelligence Service CFB Gagetown Citizenship & Immigration Canada Conference of Defence Associations Customs Excise Union Douanes Accise (CEUDA) Department of Foreign Affairs and International Trade Department of Justice Department of National Defence Federation of Mili ...[+++]


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit, la création du National Post est une initiative de M. Conrad Black et de ses associés de Hollinger International, société-mère de Southam Inc. Le rédacteur en chef du National Post est Ken Whyte.

Honourable senators, as I said, the creation of the National Post is a venture of Mr. Conrad Black and his associates of Hollinger International, the parent company of Southam, Inc. the National Post has Ken Whyte for editor-in-chief.


Je voudrais féliciter M. Black, ses associés, les rédacteurs, les journalistes et toutes les personnes qui ont travaillé à la création du National Post et leur adresser tous mes voeux de succès dans leur entreprise.

I would like to congratulate Mr. Black, his associates, the editors and journalists, and all those who have laboured to bring the National Post together, and wish them well in their endeavours.


Parmi les nombreux témoins, je mentionnerai l'Alliance autochtone du Québec, le Parents Support Group, la Coalition pour la liberté, Forum Action Quebec, le Rassemblement arabe de Montréal, la Fédération universitaire du Québec, l'Association pour l'éducation interculturelle du Québec, le Congrès juif canadien, le Mouvement laïc québécois, la Fédération des travailleurs et des travailleuses du Québec, le Mouvement du grand Québec, le Mouvement national des Québécoises et des Québécois et le Quebec Board of ...[+++]

Amongst the many witnesses were the Native Alliance of Quebec, the Parents Support Group, the Coalition pour la liberté, Forum Action Québec, the Rassemblement arabe de Montréal, the Fédération universitaire du Québec, the Association pour l'éducation interculturelle du Québec, the Canadian Jewish Congress, the Mouvement laïque québécois, the Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec, the Greater Quebec Movement, the Mouvement national des Québécoises et des Québécois, and the Quebec Board of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Black : À la fin du paragraphe 161(1), je lis « aux provinces, territoires, municipalités et associations municipales.et Premières nations ».

Senator Black: In the last part of 161(1), I read, ``to provinces, territories, municipalities, municipal associations . and First Nations .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

National Black Owned Broadasters Association ->

Date index: 2025-01-02
w