Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de poissons nageant entre deux eaux
Espèce halieutique évoluant entre deux eaux
Esquiver
Ligne de partage des eaux souterraines
Ligne de partage entre deux bassins hydrogéologiques
Ménager la chèvre et le chou
Nage entre deux eaux
Nager entre deux eaux
Objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion
Objet invisible flottant entre deux eaux en immersion
Périmètre d'appel
Se dérober

Vertaling van "Nage entre deux eaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion

invisible object floating below the water surface | unknown object floating below the water surface


espèce halieutique évoluant entre deux eaux

fish species schooling at mid-water levels


ligne de partage des eaux souterraines | ligne de partage entre deux bassins hydrogéologiques | périmètre d'appel

groundwater divide


nager entre deux eaux [ ménager la chèvre et le chou | esquiver | se dérober ]

sit on the fence [ fence-straddle ]


banc de poissons nageant entre deux eaux

midwater school
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette modification permet aux marchandises UE de conserver leur statut de marchandises UE même si elles quittent les eaux territoriales européennes sur leur trajet entre deux ports d’États membres.

It allows goods to retain EU status even when leaving EU territorial waters on their journey between Member States' ports.


Cette modification permet aux marchandises UE de conserver leur statut de marchandises UE même si elles quittent les eaux territoriales européennes sur leur trajet entre deux ports d’États membres.

It allows goods to retain EU status even when leaving EU territorial waters on their journey between Member States' ports.


1. Les deux Parties s’engagent à promouvoir une pêche responsable dans les eaux gabonaises reposant sur le principe de non-discrimination concernant les mesures techniques de conservation entre les différentes flottes opérant dans ces eaux et sur celui d’une gestion durable des ressources halieutiques et des écosystèmes marins.

1. The two Parties shall undertake to promote responsible fishing in Gabonese waters based on the principle of non-discrimination as regards technical conservation measures between the different fleets operating in those waters and the principle of sustainable management of fishery resources and marine ecosystems.


En ce qui concerne les eaux salines, le nombre total de stations de surveillance dans l’UE-27 est passé de 2 577 à 3 210 stations entre les deux périodes de référence[17].

As regards saline waters, the total number of monitoring stations in EU-27 has increased from 2 577 to 3 210 stations between the two reporting periods[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, étant donné que les navires quittant les eaux territoriales des États membres[4] sont considérés comme franchissant les frontières extérieures de l’UE, les navires naviguant entre des ports situés dans deux États membres différents sont réputés avoir quitté le territoire douanier de l’UE.

However, as vessels that leave the MS territorial waters[4] are considered to pass EU external borders, vessels travelling between ports in two different Member States are deemed to have left the EU Customs Territory.


– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, comme M. Simpson l’a rappelé, plusieurs milliers de conteneurs sont perdus chaque année dans les eaux européennes et représentent un danger très important à deux titres: en termes de pollution, ce qui a été largement évoqué, mais aussi, car un certain nombre d’entre eux ne coulent pas et flottent souvent entre deux eaux où i ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, as Mr Simpson pointed out, several thousand containers are lost each year in European waters, and they pose a very significant risk on two counts: they pose a pollution risk, which has been widely discussed, but also, because a number of them do not sink but often float between two bodies of water in which they are difficult to locate, they pose a major risk to the safe passage of ships, whether they be cargo ships or, in particular, the smallest fishing or recreational vessels.


J’ai deux questions sur la directive sur les eaux souterraines, qui concernent les amendements 36 et 43, qui suppriment la disposition précisant la relation entre la directive sur les nitrates et la directive sur les eaux souterraines lorsqu’il existe un chevauchement.

I have two questions on the Groundwater Directive, concerning Amendments 36 and 43, which remove the provision clarifying the relationship between the Nitrates Directive and the Groundwater Directive where there is an overlap.


De nombreux collègues ne seront pas du tout d’accord avec ce que je dis, mais comment expliquer autrement le fait, par exemple, que nous ayons inventé une distinction, en ce qui concerne les risques sanitaires, entre les eaux de baignade intérieures et côtières, et que nous sommes prêts à accepter que les eaux de baignade intérieures peuvent être presque deux fois moins bonnes que les eaux côtières et rester né ...[+++]

Many colleagues will disagree strongly with what I say, but how else can it be explained when, for example, we have invented a distinction, as far as health risks are concerned, between inland and coastal bathing waters, and we are prepared to accept that inland waters can be almost twice as unhealthy as coastal waters yet still be of sufficient quality for bathing in.


Néanmoins, il m’est impossible d’accepter la proposition du rapport en ce qui concerne l’élimination de la distinction entre les eaux côtières et les eaux intérieures, car les différences entre les deux sont bien réelles.

Nevertheless, I cannot agree with the proposal made in the report to scrap the distinction between coastal waters and inland waters, because there are differences between these two types.


Je m’oppose fermement à l’amendement 27, dont l’objectif est de supprimer la distinction entre les «eaux côtières» et les «eaux intérieures» à l’annexe I. Le Portugal a maintenu une nette distinction entre les deux, après que des études épidémiologiques ont démontré la présence de différences en ce qui concerne les indicateurs de qualité et les niveaux d’activité bactériologique, en utilisant diverses méthodes.

I am strongly opposed to Amendment 27, which is intended to remove the distinction between ‘coastal waters’ and ‘inland waters’ in Annex I. Portugal has maintained a clear distinction between the two, given that epidemiological studies have demonstrated differences with regard to quality indicators and levels of bacteriological activity, using a range of different methods.




Anderen hebben gezocht naar : esquiver     nage entre deux eaux     nager entre deux eaux     périmètre d'appel     se dérober     Nage entre deux eaux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nage entre deux eaux ->

Date index: 2024-10-16
w