Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Les taxes à la consommation
N'ont pas trop d'effets de distorsion sur l'économie et
Tendent à être imposées d'une façon assez efficace.

Vertaling van "N'ont pas trop d'effets de distorsion sur l'économie et " (Frans → Engels) :

Le nombre de personnes qui arrivent en Europe après avoir risqué leur vie en mer est particulièrement préoccupant[23]. L’emploi d’immigrés illégaux débouche sur l’exploitation des individus et des effets de distorsion sur l'économie européenne.

[23] The opportunity of illegal employment results in exploitation of the individual and distorting effects on the EU economy.


L'une des principales menaces pour notre sécurité intérieure est la criminalité organisée et ses effets néfastes sur l’économie de l’UE, notamment les distorsions au sein du marché intérieur.

One of the major threats to our internal security is organised crime and its detrimental effects on the economy of the EU, including distortions in the internal market.


Un seuil trop élevé pourrait avoir un effet de distorsion.

A threshold that was set too high could also have a distortive effect.


[.] les taxes à la consommation [.] n'ont pas trop d'effets de distorsion sur l'économie et [.] tendent à être imposées d'une façon assez efficace.

() consumption taxes have been found to have lower distortionary costs to the economy and they tend to be more efficiently imposed.


Ils ont expliqué les effets de distorsion que l'ingérence du gouvernement dans le marché avait sur l'économie.

They explained the distorting effects that government interference in the marketplace has on the economy.


Trop souvent, certaines caractéristiques personnelles, telles que le sexe, l’origine ethnique, l’âge, l’orientation sexuelle ou un handicap, empêchent encore les individus d’exprimer pleinement leur potentiel. La discrimination exerce donc un effet négatif sur l’économie et sur la société dans son ensemble.

Too often, certain personal characteristics – such as sex, ethnic origin, age, sexual orientation or disability – still prevent people from fully achieving their potential.Discrimination is therefore detrimental to the economy and society as a whole.


À propos de la concurrence sur le marché des SER et dans les économies européennes en général, il convient également de prêter attention aux effets de distorsion qu’un régime d’aide pourrait avoir sur le bon fonctionnement du marché.

When talking about competition in the RES market and European economies at large, one should also pay attention to the distorting effects that support might have on the smooth workings of the market.


6. PREND ACTE DE l'accent que toutes les délégations présentes au Sommet mondial, et en particulier celles des pays en développement, ont mis sur les engagements pris à Doha de continuer à œuvrer pour l'établissement d'un système d'échanges équitable fondé sur les principes de l'économie de marché par le biais de négociations globales visant, sans préjuger de leurs résultats, à des améliorations substantielles de l'accès aux marché ...[+++]

RECOGNISES the stress laid by all delegations at the World Summit, and particularly those of developing countries, on the commitments made at Doha to continue the progress towards a fair and market-oriented trading system through comprehensive negotiations aimed, without prejudice to the outcome, at substantial improvements in market access; reductions of, with a view to phasing out, all forms of export subsidies; and substantial reductions in trade distorting domestic support.


En effet, bien que l'économie belge en générale et wallonne en particulier ait retrouvé le chemin de la croissance, la situation globale du marché de l'emploi reste insatisfaisante pour beaucoup trop de personnes encore.

It was true that the economy of Belgium in general, and Wallonia in particular, was experiencing a period of growth but the overall employment situation was still unsatisfactory for far too many people.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets ...[+++]

By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

N'ont pas trop d'effets de distorsion sur l'économie et ->

Date index: 2022-01-11
w