C'est donc un investissement, en un sens, qui part de l'hypothèse que l'accord international aboutira à une espèce de mécanisme international d'octroi des crédits semblable au mécanisme de développement propre dont il est actuellement question, et visant à faire en sorte que les compagnies canadiennes, de même que les compagnies européennes et américaines, soient en bonne posture pour en tirer parti.
So it's an investment, if you will, assuming that the international agreement will result in some form of international crediting perhaps along the lines of the clean development mechanism that's currently being discussed, wanting to make sure that Canadian companies, as well as those in Europe or in the U.S., will be in a good position to take advantage of them.