Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) et les Forces maritimes du Pacifique
A
Forces maritimes du Pacifique
Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique
Musique du NCSM Naden des Forces canadiennes
P
QG FMAR
QG MARPAC
Quartier général des Forces maritimes du Pacifique

Traduction de «Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique [ Musique du NCSM Naden des Forces canadiennes ]

Naden Band of Maritime Forces Pacific [ Canadian Forces HMCS Naden Band ]


Forces maritimes du Pacifique

Maritime Forces Pacific [ MARPAC | Canadian Forces West Coast ]


Quartier général des Forces maritimes du Pacifique [ QG FMAR(P) | QG MARPAC ]

Maritime Forces Pacific Headquarters [ MARPAC HQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le chef d'état-major des Forces maritimes et chef de la Marine se trouve à Ottawa depuis 1997; les Forces maritimes de l'Atlantique (ou FMAR(A)) ont leur quartier général à Halifax, en Nouvelle-Écosse; les Forces maritimes du Pacifique (FMAR(P)) ont leur quartier général à Esquimalt (Victoria, en Colombie-Britannique); et la Réserve navale est basée à Québec.

The head of the navy and the maritime staff have been located in Ottawa since 1997. Maritime Forces Atlantic - MARLANT - is headquartered in Halifax, Nova Scotia; Maritime Forces Pacific - MARPAC - is headquartered in Esquimalt, British Columbia; and the Naval Reserve is headquartered in Quebec City.


a) les quartiers généraux de la Marine canadienne dans les Forces maritimes de l'Atlantique (FMAR[A]) et les Forces maritimes du Pacifique (FMAR[P]), y compris leurs Forces opérationnelles interarmées respectives;

(a) Maritime Forces Atlantic (MARLANT) and Maritime Forces Pacific (MARPAC) headquarters, including their respective Joint Task Forces;


Le contre-amiral J.Y. Forcier, commandant, Forces maritimes du Pacifique, ministère de la Défense nationale : Monsieur le président, membres du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, je voudrais, au nom des 5 100 militaires et employés civils des Forces canadiennes du commandement maritime du Pacifique, vous souhaiter la bienvenue à Victoria.

RAdm. J.Y. Forcier, Commander, MARPAC, Department of National Defense: Mr. Chairman, members of the Standing Senatorial Committee on National Security and Defense, I would like, on behalf of the 5,100 military men and women and civil employees of the Canadian Forces Pacific Maritime Command, to welcome you in Victoria.


1ère Division aérienne du Canada 12e Escadre Shearwater 17e escadre Administration de l’aéroport international de Vancouver Administration portuaire de Halifax Administration portuaire de Vancouver Aéroport international de Vancouver Aéroports de Montréal Air Canada Agence des douanes et du revenu du Canada Ambassade du Canada (Washington) Anciens combattants Canada BFC Gagetown Black Watch Brookins Institution (The) Bureau du Conseil privé Bureau du Secrétaire de la defense (Etats-Unis) Bureau du Vérificateur général du Canada Carnegie Foundation (The) Comité de la Chambre sur les services armés (États-Unis) Comité judiciaire de la Chambre (États-Unis) Comité du Sénat sur les services armés (États-Unis) Comité spécial de la Chambre sur le ...[+++]

12 Wing Shearwater 17 Wing Winnipeg Air Canada Canada Customs & Revenue Agency Canadian Embassy (Washington) Canadian NORAD Region Headquarters Canadian Security & Intelligence Service CFB Gagetown Citizenship & Immigration Canada Conference of Defence Associations Customs Excise Union Douanes Accise (CEUDA) Department of Foreign Affairs and International Trade Department of Justice Department of National Defence Federation of Military & United Services Institutes of Canada Halifax Port Authority Halifax Regional Police Force KPMG Investigation & Security Inc. Land Forces Atlantic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis certain que tous les honorables sénateurs se joignent à moi pour féliciter le vice-amiral G.R. Maddison, chef d'état-major des Forces maritimes, et le contre-amiral A.D. Buck, commandant des Forces maritimes du Pacifique, pour cette très belle cérémonie de mise en service.

I am sure all honourable senators will join me in congratulating Vice-Admiral G.R. Maddison, Chief of the Maritime Staff, and Rear-Admiral A.D. Buck, Commander Maritime Forces Pacific, on a great commissioning ceremony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique ->

Date index: 2023-10-09
w