Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethnicité multiple
Multi-ethnicité
Multiethnicité
Pluriethnicité

Traduction de «Multiethnicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multiethnicité | pluriethnicité

multi-ethnicity | multiethnicity


multi-ethnicité [ multiethnicité | ethnicité multiple ]

multi-ethnicity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Dallaire : Le maire de la Ville de Québec m'a demandé d'informer les membres de son conseil municipal des avantages d'envoyer des policiers civils aux missions de l'ONU, car on a constaté que, à leur retour, ces policiers avaient acquis des compétences et des habilités pour gérer des situations de multiethnicité.

Senator Dallaire: I was asked by the Mayor of Quebec City to brief city council on why they should continue to send their civilian police to UN missions. The reason for that was that when they returned, it was found that they had acquired qualifications or skills in multi-ethnic scenarios.


Nous avons deux langues officielles ici, et la multiethnicité est en évolution constante.

We have two official languages here, andmulti-ethnicity is ever evolving.


Il va de soi que nous prenons pour exemple les succès obtenus par le Canada à ce chapitre avec ses groupes des Premières Nations et la mise en œuvre de sa politique en matière de diversité et de multiethnicité.

We certainly are looking at how Canada has successfully integrated in the mainstream its minority in the First Nations groups and how it is implementing this policy of diversity and multi-ethnicity.


Autre question connexe, puisque l'OTAN s'est engagée officiellement à respecter la multiethnicité de la Bosnie, ne confirme-t-elle pas le fait que la Bosnie est divisée et va le rester pour des raisons ethnico-religieuses?

Another related question is since NATO is committed officially to a multi-ethnic Bosnia, isn't the reality that Bosnia has been divided and will remain divided on ethnic-religious grounds?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mondialisation et les changements continuels se traduisent par les phénomènes de l'urbanisation, de l'immigration, du plurilinguisme et de la multiethnicité.

Globalization and ongoing change translate into such phenomena of urbanization as immigration, pluralingualism and multi-ethnicity.


La base de cette multiethnicité est la coexistence de différents groupes ethniques, le genre de coexistence qui est fondé non pas sur le silence et l’humiliation, mais sur une véritable égalité devant la loi et sur l’égalité des chances.

The basis for this multi-ethnicity is the coexistence of different ethnic groups, the kind of coexistence that is based not on silence and humiliation, but on genuine equality before the law and equal opportunities.


- (NL) Madame la Présidente, M. Lagendijk a rédigé un rapport équilibré sur la situation complexe au Kosovo. L’un des aspects essentiels qu’il a abordés concernait la citoyenneté, se nourrissant du multilinguisme et de la multiethnicité du Kosovo.

– (NL) Madam President, Mr Lagendijk has produced an even-handed report on the complex situation in Kosovo, and one essential aspect he has touched on is citizenship on the basis of Kosovo’s multi-lingual and multi-ethnic character.


56. fait observer l'importance stratégique que revêt la préservation de la multiethnicité actuelle en Voïvodine;

56. Notes the strategic importance of preserving the present multiethnic nature of the Vojvodina region;


51. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" d'ouvrir des négociations en vue d'un A.S.A. avec la Bosnie-et-Herzégovine, et prie instamment les autorités de ce pays, avec le soutien de la Commission et le nouveau Haut représentant, de procéder à la révision des accords constitutionnels de Dayton en consolidant encore les institutions de l'État, tout en veillant à ce que le transfert de compétences dans les secteurs de la justice, de la défense et de la police s'assortisse de transferts financiers correspondants; insiste sur le fait que de telles réformes constitutionnelles doivent viser à l'alliance entre démocratie et efficacité, d'une part, et représentativité et ...[+++]

51. Welcomes the decision by the General Affairs and External Relations Council to open SAA negotiations with Bosnia and Herzegovina (BiH) but urges the BiH authorities, with the support of the Commission and the incoming High Representative, to review Dayton's constitutional arrangements by further consolidating State-level institutions whilst ensuring that the transfer of competences in the justice, defence and police sectors are matched by commensurate financial transfers; emphasises that such constitutional reforms must seek to combine democracy and effectiveness with representativeness and multi-ethnicity; notes with regret the st ...[+++]


51. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" d'ouvrir des négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine, et prie instamment les autorités de ce pays, avec le soutien de la Commission et le nouveau Haut représentant, de procéder à la révision des accords constitutionnels de Dayton en consolidant encore les institutions de l'État, tout en veillant à ce que le transfert de compétences dans les secteurs de la justice, de la défense et de la police s'assortisse de transferts financiers correspondants; insiste sur le fait que de telles réformes constitutionnelles doivent viser à l'alliance entre démocratie et efficacité, d'une part, et représenta ...[+++]

51. Welcomes the decision by the General Affairs and External Relations Council to open SAA negotiations with Bosnia and Herzegovina but urges BiH authorities, with the support of the Commission and the incoming High Representative, to review Dayton's constitutional arrangements by further consolidating State-level institutions whilst ensuring that the transfer of competences in the justice, defence and police sectors are matched by commensurate financial transfers; emphasises that such constitutional reforms must seek to combine democracy and effectiveness with representativeness and multi-ethnicity; reminds BiH authorities that full ...[+++]




D'autres ont cherché : ethnicité multiple     multi-ethnicité     multiethnicité     pluriethnicité     Multiethnicité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Multiethnicité ->

Date index: 2023-08-11
w