Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Espace mot
Espace mots
Espace normale
Espace-mot
Espace-mots
Intermot
Intermots
Liste des mots réservés
Mot caché
Mot mystère
Mot réservé
Mots cachés
Mots mêlés
Nom réservé

Vertaling van "Mot réservé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE












Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


espace-mot | espace mot | espace mots | espace normale | intermot | intermots | espace-mots

wordspace | word space | interword space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Massicotte : Sur cette note, vous utilisez le mot « réserve » pour les expropriations provinciales et, dans une autre loi provinciale, on fixe une limite de deux années pour le maintien de la réserve sinon, il faut une prolongation, mais d'une durée limitée.

Senator Massicotte: On that note, you use the word " reserve" for provincial expropriations, and in other legislation — it is provincial — there is a deadline of two years where if they want to maintain reserve, they have to extend it, and there is a time limit.


Je crois que le paragraphe 4(2), qui parle, dans la version anglaise, des «Reserves for marine conservation areas».Je crois que le mot «reserves» est au mauvais endroit.

I think that in subclause 4(2), where it says, “Reserves for marine conservation areas”.I think they've got the word “reserves” in the wrong place.


Le mandat a été déclaré valable, et je cite mot pour mot « [.] sous réserve d’éventuelles décisions des autorités compétentes des États membres dans lesquels les résultats électoraux auraient été contestés».

The mandate was declared valid, and I quote exactly ‘.subject to any decisions by the competent authorities of Member States in which the election results have been disputed’.


Quand j'entends le mot «réserve», c'est un mot que je considère difficile à accepter.

When I hear the word reserve, I find it difficult to accept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Roger Obonsawin: Remplacer le mot réserve par le mot première nation ne fait pas de cette réserve une nation.

Mr. Roger Obonsawin: Changing the name of a reserve to a first nation doesn't make it a nation.


Dans ces cas-ci il ne s’agit pas de droit fiscal à proprement parler, dans le vrai sens du mot, réservé aux parlements nationaux et exigeant par conséquence l’unanimité, mais plutôt d’une matière susceptible d’être traitée, comme maintenant, par une procédure de codécision.

In these cases, it is not really a matter of fiscal law or tax law itself, in the strict sense of the word, reserved for national parliaments and, as a consequence, for unanimity, but of an issue that can be dealt with, as is happening now, by the codecision procedure.


Le groupe se prononce pour la suppression de la distinction artificielle entre dépenses obligatoires et non obligatoires et il estime que, "sous réserve que le Conseil ait le dernier mot en ce qui concerne les ressources et les plafonds des perspectives financières, le Parlement européen pourrait avoir le dernier mot pour ce qui est des dépenses".

The group came out against an artificial distinction between compulsory and non-compulsory spending and believes that "on the understanding that the Council has the final word on resources and ceilings for financial perspectives, the European Parliament can have the final word on spending".


La Commission peut accepter en partie les amendements suivants : amendement 37 (première phrase - sous réserve de modification), 41 (première phrase), 44 (l'ensemble de l'amendement sauf les trois derniers mots - sous réserve de modification), 57 (l'ensemble de l'amendement, sauf "aux autorités locales" - sous réserve de modification), 67 ("mais ne contenant pas un OGM", "dans une police de caractère au minimum de la même taille ..". - sous réserve de modification), 68 ("mais ne contenant pas un OGM", "dans une police de caractère .." ...[+++]

The Commission can accept the following amendments in part: Amendment 37 (first sentence – subject to rewording), 41 (first sentence), 44 (all but the last three words – subject to rewording), 57 (all but "the local authorities" – subject to rewording), 67 ("but not containing a GMO", "in a font at least as large ..". – subject to rewording), 68 ("but not containing a GMO", "printed in a font ..". – subject to rewording), 69 ("but not containing a GMO", "in a font ..". ), 81 (first sentence – subject to rewording), 86 (first sentence), 102 (all but "the local authorities" – subject to rewording), 103 (all but "the local authorities" – su ...[+++]


Qu'il me soit permis d'évoquer d'un mot l'excellent souvenir que je conserve de ma visite officielle en Italie, au mois de mars dernier, de l'accueil particulièrement chaleureux qui m'avait été réservé, que vous m'aviez réservé, Monsieur le Président, et de la profondeur et de la clairvoyance de votre vision européenne.

I hope I will be forgiven for mentioning the excellent memories that I cherish of my official visit to Italy last March, the especially warm welcome I received, that you gave me, Mr President, and the depth and clarity of your approach to Europe.


Dans mon esprit, et je crois que je représente ici 90 p. 100 de la population, quand j'entends le mot «réserve» — et toutes mes excuses si je fais de la peine à quelqu'un — le mot a une connotation négative.

' For me, and I think I represent 90 per cent of the population, if I hear the word ``reserve'' — and I apologize if I hurt someone's feelings — it has a negative connotation.




Anderen hebben gezocht naar : case de mot de passe     case de saisie de mot de passe     case mot de passe     champ de mot de passe     espace mot     espace mots     espace normale     espace-mot     espace-mots     intermot     intermots     liste des mots réservés     mot caché     mot mystère     mot réservé     mots cachés     mots mêlés     nom réservé     Mot réservé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mot réservé ->

Date index: 2023-03-09
w