Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les subventions aux municipalités
Montrer la voie aux autres provinces

Vertaling van "Montrer la voie aux autres provinces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
montrer la voie aux autres provinces

lead over all other provinces


Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières ...[+++]

Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other ...[+++]


Loi sur les subventions aux municipalités [ Loi concernant les paiements versés en remplacement d'impôts aux municipalités, provinces et autres organismes exerçant des fonctions d'administration locale et levant des impôts fonciers ]

Municipal Grants Act [ Act respecting payments in lieu of taxes to municipalities, provinces and other bodies exercising functions of local government that levy real property taxes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union doit aussi montrer la voie à suivre pour réaliser l'objectif de développement durable 14 des Nations unies sur la conservation et l'exploitation durable des océans, des mers et des ressources marines, ainsi d'autres objectifs importants pour la question de la pollution par les plastiques, tels que l'objectif 12 sur l'établissement de modes de consommation et de production durables.

The EU must also take the lead in delivering on Sustainable Development Goal 14 on the conservation and sustainably use of the oceans, seas and marine resources and other Goals relevant for the issue of plastic pollution, such as Goal 12 on ensuring sustainable consumption and production patterns.


Le secteur des TIC se trouve dans une position privilégiée pour montrer la voie en réduisant son empreinte grâce au changement structurel et à l' innovation, mais aussi en étant le premier à trouver et à créer des solutions efficaces que d'autres secteurs socioéconomiques pourront adopter à leur tour.

The ICT industry is in a unique position to demonstrate leadership in reducing its footprint, through structural change and innovation as well as by leading the way in identifying and creating efficient solutions for other socio-economic sectors to follow.


12. Les actions innovatrices 2000-2006 devront montrer la voie pour exploiter les synergies entre la politique régionale et d'autres politiques communautaires, en particulier celle contribuant au renforcement de l'esprit d'entreprise et d'innovation au niveau régional, celle mettant en oeuvre l'initiative eEurope, ainsi que celle encourageant la mise en place d'un espace européen de recherche.

12. Innovative actions in 2000-06 should help to demonstrate how to exploit the synergies between regional policy and other Community policies, particularly those which help to reinforce the spirit of enterprise and innovation at regional level, implement the e-Europe initiative and encourage the setting up of a European research area.


Les autorités locales et régionales des États membres peuvent montrer la voie en mettant en œuvre cette initiative et les autres politiques nécessaires pour protéger notre patrimoine naturel».

Member States' local and regional governments can lead the way in implementing this and the other policies necessary to protect our natural heritage".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'initiative "Capitale verte de l'Europe" constitue un tremplin pour partager les bonnes pratiques, échanger des idées et montrer la voie aux autres villes.

The European Green Capital Award initiative provides a springboard for sharing best practices, ideas and showing the way to other cities.


Vous pouvez contribuer aux débats de façon active, avec de vraies solutions, d'abord pour développer la filière, mais aussi pour montrer la voie, diffuser les connaissances vers d'autres formes d'agriculture et créer une véritable émulation positive pour la durabilité de toute l'agriculture européenne.

You can make an active contribution to these debates, with real solutions, firstly for developing the sector, but also for showing the way forward, sharing knowledge with other forms of agriculture, and setting a genuinely positive example for the sustainability of European agriculture in general.


Par rapport aux deux autres institutions, l’une comme l’autre, le Parlement européen continue de montrer la voie en matière de transparence. Aussi, je n’en ferais pas ma priorité première, étant donné que nous sommes nettement plus ouverts que n’importe quelle assemblée nationale en matière tant d’accessibilité des documents que de transparence des réunions et des activités des députés européens.

Compared to either of the other institutions, Parliament can still be considered to lead the way when it comes to transparency and so I would not make it my top priority, since with regard to both the accessibility of documents and to the transparency of its sittings and the activities of the Members of the European Parliament, we are more open than any national parliament.


En tant que puissant bloc de bientôt 25 pays, l'Union européenne a une responsabilité particulière pour exercer un leadership mondial et montrer la voie aux autres pays».

As a strong bloc of soon-to-be 25 countries, the European Union has a special responsibility to show global leadership and pave the way for other countries to follow suit".


Les Etats-Unis et l'Union européenne se doivent en effet de montrer la voie en ce qui concerne la mise en oeuvre concrète des Etats de l'Uruguay Round, dont chacun s'accorde à reconnaître qu'ils stimuleront le commerce mondial et la croissance économique, qu'ils créeront des emplois et qu'ils réduiront les frictions commerciales de part et d'autre de l'Atlantique.

It is important that the United States and the European Union demonstrate leadership in implementing the Uruguay Round results which will boost world trade and economic growth, create jobs as well as lowering transatlantic trade friction.


En intégrant les considérations environnementales et économiques dans ses politiques, l'Union mettra progressivement en place des schémas de consommation et de production plus durables et pourra ainsi montrer la voie à d'autres pays du monde.

By integrating environmental and economic considerations in its policies, the Union will gradually generate more sustainable patterns of consumption and production, and thereby it could serve as an promising example to other n a t i o n s o f t h e w o r l d .




Anderen hebben gezocht naar : Montrer la voie aux autres provinces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Montrer la voie aux autres provinces ->

Date index: 2021-07-19
w