Voilà pourquoi il est important d'établir, dans ces pays, un comité national sur le sida, un comité qui peut jeter un regard sur l'ensemble des moyens de communication existants et dire, «Nous devons moduler notre message, faire en sorte qu'il s'adresse aux femmes dans les régions rurales ou aux groupes stigmatisés vivant en milieu urbain».
That's why it's really going to be valuable to have one national AIDS committee in these countries, which can look at the landscape of communications channels and can look at a country and say, “We need to shape our message to tailor-make it to women in rural regions or to stigmatized groups in an urban setting”.