Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnité accordée
Indemnité accordée pour maladie d'enfant
Indemnité accordée à l'hectare cultivé
Indemnité totale accordée
Modifier une indemnité accordée

Vertaling van "Modifier une indemnité accordée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


indemnité accordée à l'hectare cultivé

payment for hectare cultivated


indemnité accordée pour maladie d'enfant

sick child attendance allowance


indemnité accordée

monetary award [ compensation award ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indemnités de séjour et autres indemnités accordées aux volontaires de l'aide de l'Union européenne ne doivent pas s'assimiler à un salaire versé en échange d'un emploi ordinaire.

Subsistence allowances and other payments allocated to EU Aid Volunteers are not intended to represent a salary for regular employment.


Elle prévoit en outre que l'indemnité accordée aux salariés victimes de discrimination doit être proportionnelle aux dommages subis, en excluant à priori toute limite supérieure.

It further provides that compensation awarded to employees discriminated against must be adequate in relation to the damage sustained, excluding any prior upper limit.


Les dépenses non couvertes par ladite décision seront payées au moyen de l’indemnité forfaitaire accordée au membre prévue à l’article 7 du règlement (UE) 2016/300.

Expenses not covered by that decision will be paid from the Member's flat rate allowance provided for in Article 7 of Regulation (EU) 2016/300.


L’indemnité journalière accordée aux membres de la Commission est celle du barème en vigueur pour les fonctionnaires, majorée de 5 %.

The daily subsistence allowance payable to Member of the Commission is the allowance payable to officials plus 5 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le reste, le dispositif d'aide exclut les entreprises en difficulté, est accessible à tous les opérateurs économiques dans les mêmes conditions, ne crée pas d'avantage concurrentiel compte tenu de son caractère indemnitaire, puisque l'indemnité n'est octroyée qu'en cas d'abandon de quota, et ne procède en aucun cas à une surcompensation de pertes en capital et de revenus futurs, puisque l'indemnité est accordée sur une base dégressive (au cours de la période considérée, l'indemnité d'abandon moyenne s'est élevée à 0,083 EUR par l ...[+++]

The aid measure excludes undertakings in difficulty, is accessible under the same conditions to all economic operators, does not create a competitive advantage on the basis of its compensatory nature, since compensation is granted only if the quota is abandoned, and does not result under any circumstance in overcompensation of capital losses and future income, since compensation is granted on a degressive basis (during the period under review the average compensation for abandonment was EUR 0,083/litre, while the value of the quota during the same period was EUR 0,10/litre).


Les indemnités de séjour et autres indemnités accordées aux volontaires de l'aide de l'Union européenne ne doivent pas s'assimiler à un salaire versé en échange d'un emploi ordinaire.

Subsistence allowances and other payments allocated to EU Aid Volunteers are not intended to represent a salary for regular employment.


Les aides au financement des indemnités accordées aux conchyliculteurs pour l'arrêt temporaire des activités de récolte des mollusques d'élevage sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité si:

Aid for compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed mollusc shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that:


Les indemnités accordées par le fonds COPE seront donc basées sur les mêmes principes et les mêmes règles que celles appliquées dans le système international actuel, mais avec un plafond fixé à un niveau jugé suffisant pour toute catastrophe prévisible, à savoir un milliard d'euros.

Compensation from the COPE fund would thus be based on the same principles and rules as the current international fund system, but subject to a ceiling which is deemed to be sufficient for any foreseeable disaster, i.e. EUR 1 000 million.


c) l'indemnité accordée aux producteurs associés pour les quantités retirées du marché est égale au prix de retrait autonome appliqué par les organisations de producteurs.

(c) the indemnity granted to associated producers in respect of the products withdrawn from the market is equal to the autonomous withdrawal price applied by the producer organisations.


C ) LES INDEMNITES ACCORDEES AUX EXPLOITANTS AGRICOLES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 7TER PARAGRAPHE 2 DUDIT REGLEMENT ,

( C ) COMPENSATION GRANTED TO FARMERS IN PURSUANCE OF ARTICLE 7B ( 2 ) OF THAT REGULATION ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Modifier une indemnité accordée ->

Date index: 2025-05-07
w