À cette époque, les Premières nations se préoccupaient du fait que les 18 mois que la Cour suprême nous avait donnés étaient trop peu pour réformer les dispositions sur les élections de la Loi sur les Indiens, et voilà pourquoi le gouvernement fédéral a mis de l'avant une stratégie à deux volets afin de donner effet à cet arrêt, et nous avons commencé par la modification réglementaire, modification qui devait être suivie de modifications législatives comme l'exigeait la Cour suprême.
At that time first nations were concerned that the eighteen months the Supreme Court had given was too short for the legislative reform necessary to the election provisions of the Indian Act, and therefore the federal government undertook a two-stage strategy, starting with regulations, to give that decision effect, to be followed by legislative changes called for by the Supreme Court.