Mme Carmen Ferland: [Note de la rédaction: inaudible] sa touche ethnocentrique, c'est un admirable énoncé, sauf que le vrai énoncé contient le mot « prospérité » ou « prospère » à trois reprises, ce qui alourdit les deux phrases et leur enlève, selon nous, la portée positive que notre lecture éditée rétablit.
Mrs. Carmen Ferland: [Editor's note: Inaudible] its ethnocentric slant, it is a wonderful statement, except for the fact that the real statement contains the word prosperity or prosperous on three occasions, which weighs down both sentences and, according to us, takes away any positive effect brought about by our edited version.