Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord culturel
Centre culturel
Chargée du développement culturel
Colloque international sur les minorités culturelles
Coopération culturelle
Direction des minorités culturelles
Institution culturelle
Minorité culturelle
Médiateur culturel
Organisation culturelle
Protection des minorités
Responsable de projets culturels

Vertaling van "Minorité culturelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Direction des Minorites culturelles et de l'Education sociale

Minorities and Social Education Department


Direction des minorités culturelles

Community Relations Department


Colloque international sur les minorités culturelles

International Seminar on Cultural Minorities


Les besoins des minorités culturelles en matière de garde d'enfants

Child Care Needs of Cultural Minorities




organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


coopération culturelle [ accord culturel ]

cultural cooperation [ cultural agreement ]


chargé du développement culturel/chargée du développement culturel | médiateur culturel | chargée du développement culturel | responsable de projets culturels

museum education officer | visitor services officer | arts education officer | visitor service officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promouvoir le respect des valeurs sociales, culturelles et spirituelles des peuples et minorités autochtones en vue de renforcer l'égalité et la justice dans les sociétés multiethniques, dans le respect des droits de l'homme universels auxquels chacun peut prétendre, y compris les populations autochtones et les personnes appartenant à des minorités.

promoting respect for the social, cultural and spiritual values of indigenous peoples and minorities to enhance equality and justice in multi-ethnic societies in compliance with universal human rights to which everyone is entitled, including indigenous peoples and persons belonging to minorities.


La mise en réseau avec les parents et d'autres intervenants extérieurs à l'école tels que des services collectifs locaux, des organisations représentant les immigrants ou les minorités, des associations sportives et culturelles ou des employeurs et des organisations de la société civile, ce qui permet de proposer des solutions globales pour aider les élèves à risque et faciliter l'accès à une aide extérieure apportée, par exemple, par des psychologues, des travailleurs sociaux et animateurs socio-éducatifs ou des services culturels et collectifs.

Networking with parents and other actors outside school, such as local community services, organisations representing migrants or minorities, sports and culture associations, or employers and civil society organisations, which allows for holistic solutions to help pupils at risk and eases the access to external support such as psychologists, social and youth workers, cultural and community services.


vu la déclaration des Nations unies relative aux droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques adoptée par la résolution 47/135 de l'Assemblée générale du 18 décembre 1992, laquelle dispose que «les États protègent l'existence et l'identité nationale ou ethnique, culturelle, religieuse et linguistique des minorités, sur leurs territoires respectifs, ».

having regard to the UN Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, adopted by General Assembly resolution 47/135 of 18 December 1992, which stipulates that ‘[s]tates shall protect the existence and the national or ethnic, cultural, religious and linguistic identity of minorities within their respective territories’,


En ce qui concerne les droits culturels et les droits et la protection des minorités, la législation en vigueur prévoit une protection élevée des minorités et des droits culturels, mais ceux-ci ne sont pas suffisamment garantis dans la pratique.

As regards minority rights, cultural rights and the protection of minorities, the legislation in force provides a highly protective environment for minority and cultural rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les droits de minorités, les droits culturels et la protection des minorités , des progrès ont été enregistrés dans le domaine de la législation concernant les minorités et les droits culturels.

As regards minority rights, cultural rights and the protection of minorities, progress has been made in the area of minority and cultural rights legislation.


Des travaux d'ampleur ont été lancés et doivent se poursuivre sur des sujets comme la gouvernance, certaines questions de politique économique, le fonctionnement du marché intérieur ou les effets de la monnaie unique, les politiques de l'emploi, les questions de développement régional, les problèmes d'intégration sociale ou des minorités culturelles.

Wide-ranging work has been launched and must continue on subjects such as governance, certain economic policy issues, the functioning of the internal market as well as the effects of the single currency, employment policies, regional development policies and issues relating to social integration and cultural minorities.


Finalement, une attention particulière est également apportée aux problèmes et défis posés par les questions de développement régional, les problèmes d'intégration sociale ou des minorités culturelles, la migration ou l'immigration et l'élargissement.

Finally, particular attention is also paid to the problems and challenges raised by the issues of regional development, issues relating to social integration and cultural minorities, as well as migration, immigration and enlargement.


Finalement, une attention particulière est également apportée aux problèmes et défis posés par les questions de développement régional, les problèmes d'intégration sociale ou des minorités culturelles, la migration ou l'immigration et l'élargissement.

Finally, particular attention is also paid to the problems and challenges raised by the issues of regional development, issues relating to social integration and cultural minorities, as well as migration, immigration and enlargement.


Des travaux d'ampleur ont été lancés et doivent se poursuivre sur des sujets comme la gouvernance, certaines questions de politique économique, le fonctionnement du marché intérieur ou les effets de la monnaie unique, les politiques de l'emploi, les questions de développement régional, les problèmes d'intégration sociale ou des minorités culturelles.

Wide-ranging work has been launched and must continue on subjects such as governance, certain economic policy issues, the functioning of the internal market as well as the effects of the single currency, employment policies, regional development policies and issues relating to social integration and cultural minorities.


la régénération du bâti existant pour des usages diversifiés: protection et restauration des bâtiments, des espaces publics, des sites dégradés et terrains contaminés; préservation et mise en valeur du patrimoine historique, culturel, environnemental ; création d'emplois durables; intégration des communautés locales et des minorités ethniques; réinsertion des personnes exclues; amélioration de la sécurité et de la prévention de la délinquance; amélioration de l'éclairage public, télésurveillance ; réduction de la pression sur l ...[+++]

mixed use redevelopment of brownfield sites: protection and restoration of buildings and public spaces, reclamation of derelict sites and contaminated land; preservation and enhancement of historic, cultural and environmental heritage; creation of lasting jobs; integration of local communities and ethnic minorities; reintegration of excluded persons; improved security and prevention of delinquency; improved street lighting, closed circuit TV surveillance; reduced pressures on greenfield sites.The ERDF cannot finance housing.


w