Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMERCOM
MTchS
Ministère des situations d'urgence
Ministère russe des situations d'urgence

Traduction de «Ministère russe des situations d'urgence » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère russe des situations d'urgence | EMERCOM [Abbr.]

Russian Ministry of Emergencies | EMERCOM [Abbr.]


ministère des situations d'urgence | MTchS [Abbr.]

Ministry for Extraordinary Situations | Ministry of Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters | EMERCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. souligne, à cet égard, que les procédures judiciaires doivent être transparentes, impartiales, et être menées indépendamment de toute considération politique; invite la Géorgie à poursuivre et à mettre pleinement en œuvre la réforme du système judiciaire, y compris en renforçant son indépendance et en dépolitisant le parquet; reste préoccupé par le fait que le ministère public ne soit pas obligé de rendre des comptes et par les critères flous selon lesquels les procureurs et enquêteurs sont nommés; appelle à la poursuite des efforts pour la pleine ...[+++]

20. Emphasises, in this connection, that judicial proceedings should be transparent, impartial and free from political motivation; calls on Georgia to continue, and fully implement, the reform of the judiciary, including by strengthening its independence and depoliticising the Prosecutor’s Office; remains concerned about the lack of accountability of the Prosecutor’s Office and the blurred criteria according to which prosecutors and investigators are appointed; calls for continued efforts towards full independence, efficiency, impartiality and professionalism in the judiciary, the Prosecutor’s Office, the ...[+++]


Sixièmement, en ce qui concerne les effets de leurs décisions, la FINMA et les autres autorités suisses chargées de veiller au bon fonctionnement des marchés financiers, tels que la Banque nationale suisse et le ministère des finances sont à même d'apprécier les possibles effets de leurs décisions sur la stabilité des systèmes financiers à l'échelle mondiale, notamment dans les situations ...[+++]

Sixth, regarding the impact of its decisions, FINMA and the other Swiss authorities which have the mandate to ensure the proper functioning of financial markets, such as the Swiss National Bank and the Ministry of Finance are equipped to appreciate how decisions will affect the stability of financial systems globally, in particular during emergency situations, and to take into account their potential procyclical effects where exceptional movements in the financial markets occur.


2. Lorsqu'un État membre reçoit une demande de protection consulaire de la part d'une personne qui prétend être un citoyen non représenté, ou qu'il est informé d'une situation d'urgence donnée dans laquelle se trouve un citoyen non représenté, telle que celles énumérées à l'article 9, il consulte sans tarder le ministère des affaires étrangères de l'État membre dont la personne revendique la nationalité ou, le cas échéant, l'ambassade ou le consulat compétent de cet État membre, et il lui fournit toutes les informations utiles dont il ...[+++]

2. When a Member State receives a request for consular protection from a person who claims to be an unrepresented citizen, or is informed of an individual emergency situation of an unrepresented citizen, such as listed in Article 9, it shall consult without delay the Ministry of Foreign Affairs of the Member State of which the person claims to be a national or, where appropriate, the competent embassy or consulate of that Member State, and provide it with all the relevant information at its disposal, including reg ...[+++]


2. Lorsqu'un État membre reçoit une demande de protection consulaire de la part d'une personne qui prétend être un citoyen non représenté, ou qu'il est informé d'une situation d'urgence donnée dans laquelle se trouve un citoyen non représenté, telle que celles énumérées à l'article 9, il consulte sans tarder le ministère des affaires étrangères de l'État membre dont la personne revendique la nationalité ou, le cas échéant, l'ambassade ou le consulat compétent de cet État membre, et il lui fournit toutes les informations utiles dont il ...[+++]

2. When a Member State receives a request for consular protection from a person who claims to be an unrepresented citizen, or is informed of an individual emergency situation of an unrepresented citizen, such as listed in Article 9, it shall consult without delay the Ministry of Foreign Affairs of the Member State of which the person claims to be a national or, where appropriate, the competent embassy or consulate of that Member State, and provide it with all the relevant information at its disposal, including reg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite de la volonté de l'homologue russe de s'engager de manière ouverte et constructive sur les principaux points soulevés par les représentants de l'Union lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme du 4 mai en ce qui concerne, en particulier, l'état de droit, le fonctionnement de la société civile, la coopération au sein des forums internationaux et la lutte contre la discrimination ainsi que la situation des défenseurs des droits de l'homme et des journalistes; souligne néanmoins que les paroles doivent ...[+++]

11. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights consultation meeting of 4 May with regard, in particular, to the rule of law, the working of civil society, cooperation in international fora and the fight against discrimination as well as the cases of human rights activists and journalists; stresses, nevertheless, that words should be followed by concrete facts; regrets Russian continued opposition to the involvement of ministries and agenc ...[+++]


Le ministère bulgare des situations d’urgence a fourni les informations détaillées à tous les députés européens concernant le lancement et le fonctionnement du système.

Detailed information on the setting up and functioning of the system has been provided by the Bulgarian Ministry of Emergency Situations to all Members of the European Parliament.


le respect de l'article 11, paragraphe 7, du règlement est attesté par la reconnaissance officielle des dommages causés par les phénomènes climatiques défavorables qu'implique l'arrêté PRE/3398/2007 du ministère de la présidence du 23 novembre, portant publication de la décision du conseil des ministres relative aux mesures prévues par l'arrêté royal no 307/2005 du 18 mars, qui réglemente les subventions concernant certains besoins dérivés de situations d'urgence ou de catastrophes naturelles, ...[+++]

Article 11(7) of the Regulation is complied with by virtue of the fact that the damage was officially recognised as having been caused by adverse climatic events, as set out in the Order of the Ministry for the Office of the Prime Minister PRE/3398/2007 of 23 November 2007 publishing the Agreement of the Council of Ministers on the measures to be taken, under Royal Decree 307/2005 of 18 March 2005 on subsidies to meet certain needs arising from emergencies or natura ...[+++]


L'assistance à large échelle dont cette région a un cruel besoin ne peut être fournie sur fond de contrôle à distance, avec des donateurs qui dépendent dans une mesure excessive du ministère russe responsable des urgences.

The large-scale assistance urgently required in this region cannot be delivered through remote control with donors excessively dependent on the Russian Ministry for Emergencies.


Face à cette situation, l"objectif politique du Parlement européen devrait maintenant tendre à faire en sorte que l"on réagisse favorablement aux nouvelles idées émanant du ministère russe de l"énergie atomique (Minatom) et à veiller à ce que la Commission européenne en tienne pleinement compte en développant la coopération sur les questions nucléaires dans le cadre des accords de partenari ...[+++]

Faced with this situation, it should now be the political objective of the European Parliament to ensure that there is a positive response to the new ideas emerging from the Russian Ministry for Atomic Energy (Minatom), and to ensure that the European Commission takes this fully into account in developing cooperation on nuclear issues within the framework of the partnership and cooperation agreements.


L'unité de protection civile de la Commission suit cette affaire très attentivement et en étroite collaboration avec EMERCOM (ministère russe de la défense civile, des situations d'urgence et de la lutte contre les conséquences des catastrophes naturelles), ainsi qu'avec l'unité mixte environnement PNUE/DAH.

The civil protection unit of the Commission follows this matter very attentively and in close collaboration with EMERCOM (the Russian ministry for civil defence, emergencies and elimination of consequences of natural disasters) and with the joint UNEP/DHA Environment unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ministère russe des situations d'urgence ->

Date index: 2023-06-12
w