Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadavre mis en bière
Cadavre mis en cercueil
Concombre citron
Concombre de Russie hâtif
Corps mis en bière
Corps mis en cercueil
Coupe hâtive
Demi-précoce
Défunt en cercueil
Départ de ponte hâtif
Dépouille mise en bière
Dépouille mise en cercueil
Développement du couvain hâtif
Employé congédié
Employé licencié
Employé mis à pied
Fauchage hâtif
Fromage mi-dur
Fromage à pâte mi-dure
MI
Maquette d'identification
Mi-hâtif
Modèle d'identification
Modèle d'intégration
Modèle technologique
Ponte hâtive
Prototype
Préprototype
Raisin hâtif
Raisin primeur
Travail de mi-semestre
Travail de mi-session
Travail de mi-trimestre
Travailleur mis en disponibilité
Travailleur mis à pied

Vertaling van "Mi-hâtif " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






développement du couvain hâtif [ départ de ponte hâtif | ponte hâtive ]

early brooding


corps mis en cercueil [ corps mis en bière | dépouille mise en cercueil | dépouille mise en bière | cadavre mis en cercueil | cadavre mis en bière | défunt en cercueil ]

casketed body [ casketed dead body | casketed corpse | casketed cadaver ]


travail de mi-semestre | travail de mi-trimestre | travail de mi-session

mid-term paper


employé mis à pied [ travailleur mis à pied | travailleur mis en disponibilité | employé licencié | employé congédié ]

laid-off employee [ laid-off worker | dismissed employee ]


maquette d'identification | MI | modèle d'intégration | MI | modèle d'identification | MI | modèle technologique | prototype | préprototype

engineering model | integration model


concombre citron | concombre de Russie hâtif

lemon cucumber


fromage à pâte mi-dure (1) | fromage mi-dur (2)

semi-hard cheese
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. souligne que le thème de la migration des travailleurs ne doit pas servir à attiser les craintes de la population; note que les jugements hâtifs, fondés sur les préjugés et les ressentiments, sapent les fondements solidaires de la société, et que l'exploitation démagogique de cette question devrait dès lors être rejetée avec force;

30. Stresses that it is not appropriate to exploit the subject of labour migration to frighten the public; notes that preconceived notions based on prejudice and resentment undermine the solidarity which forms the basis of society, and that populist exploitation of the issue should therefore be forcibly rejected;


19. souligne que le thème de la migration des travailleurs ne doit pas servir à attiser les craintes de la population; note que les jugements hâtifs, dus aux préjugés et aux ressentiments, sapent en effet les fondements solidaires de la société, raison pour laquelle l'exploitation démagogique de ce thème doit être fermement rejetée;

19. Stresses that it is not appropriate to exploit the subject of labour migration to frighten the public; notes that preconceived notions based on prejudice and resentment undermine the solidarity which forms the basis of society, and that populist exploitation of the subject should therefore be strongly rejected;


D'abord, en mettant en garde contre tout chiffrage hâtif. Je rappelle que nous n'avons encore rien proposé !

Firstly, by way of warning against jumping the gun, I would point out that we have not yet put forward any proposals!


Au lieu de cela, ce texte déséquilibré porte un jugement hâtif et non éclairé sur la situation et discrédite, sans aucun fondement, l’enquête indépendante diligentée par les autorités marocaines.

Instead, this unbalanced text contains a hasty and ill-informed assessment of the situation and, without giving any reasons, dismisses out of hand the independent investigation being conducted by the Moroccan authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne qu'il est urgent de réduire l'immigration illégale et que la seule solution réside dans une politique européenne cohérente et globale en matière d'asile et d'immigration et non dans des expédients hâtifs et contestables du point de vue juridique comme des centres externes de traitement des demandes d'asile;

10. Stresses that there is an urgent need to reduce illegal immigration and that the only way forward is a coherent and comprehensive European asylum and immigration policy, and not legally dubious 'quick fixes' such as external asylum processing centres;


Il ne s'agit pas d'un replâtrage hâtif pour temps de crise ou dicté par des événements ponctuels.

It is not a short term fix for crises or ad hoc events.


Nous nous devons d'éviter les jugements hâtifs lorsque nous évaluons l'ensemble des problèmes et des solutions.

We must not rush to hasty judgments withour evaluating all of the issues and options.


13. estime que si une harmonisation dans une certaine mesure plus poussée de la politique communautaire en matière de spectre radioélectrique peut être souhaitable pour les applications et les services paneuropéens, tels que les systèmes de communication par satellites, il serait hâtif et prématuré de procéder, au stade actuel, à l'établissement d'un cadre réglementaire paneuropéen; est d'avis que les autorités réglementaires nationales (ARN) des États membres devraient conserver une souplesse suffisante pour répondre aux besoins nationaux, régionaux et locaux tout en coopérant également au niveau paneuropéen;

13. Considers that, although a certain degree of further harmonisation of Community policy on the radio spectrum could be desirable for pan-European services and applications, such as satellite communications systems, it would be hasty and premature to proceed to the establishment of a pan-European regulatory framework at the present stage. Member States" National Regulatory Authorities should retain sufficient flexibility to respond to national, regional and local needs, while also cooperating at a pan-European level;


Le rapport souligne qu'il serait hâtif de tirer des conclusions sur le fonctionnement d'une directive aussi complexe à mettre en œuvre dans un tel nombre de pays.

The report stresses that it is too early to draw conclusions about a directive so complex in terms of its implementation in such a large number of countries.


Le nouveau monde est à la recherche d'autres cadres, d'autres règles du jeu. Les choses deviennent plus incertaines, maintenant que l'évolution est à nouveau ouverte ; mais ces incertitudes ne doivent pas conduire à un pessimisme trop hâtif, car ce monde en mouvement, même chaotique, nous ouvre à nouveau les portes d'un espoir auquel les antagonismes de la guerre froide ne laissaient guère de place.

The new world is looking for new approaches and new frameworks. The situation is no longer as clear as it was, now that our options are wide open again. But that should not make us unduly pessimistic, for in a world that is moving again, however chaotically, there is the prospect of a climate of hope that was virtually inconceivable in the Cold War era.


w