Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assécher par pompage
Assécher à l'aide de pompes
Croquer le morceau
Cuiller à soupe
Cuiller à table
Cuillerée à soupe
Cuillerée à table
Cuillère à soupe
Cuillère à table
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Faire appel à
Ferrailler
Installer les tables
Machine à mettre au vent à table
Machine à mettre au vent à tables multiples
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre en panne
Mettre en place les tables
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Mettre à sec par pompage
Mettre à sec à l'aide de pompes
Mettre à table
Prendre la cape

Traduction de «Mettre à table » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croquer le morceau [ mettre à table ]

spilling the beans


machine à mettre au vent à tables multiples

serial setting-out machine | multiple table setting-out machine


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


cuillère à soupe [ c. à soupe,c. à s. | cuiller à soupe | cuillerée à soupe | cuillerée à table | cuillère à table | cuiller à table ]

tablespoon [ tbsp. | tablespoonful ]


assécher par pompage [ assécher à l'aide de pompes | mettre à sec par pompage | mettre à sec à l'aide de pompes ]

pump dry


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)




déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve inquiétante l'attitude du chef du Parti réformiste aujourd'hui qui commence à mettre toutes sortes de bémols sur son appui, qui n'en est pas un finalement, et qui vient continuer de mettre la table pour justifier son opposition à l'autre amendement constitutionnel.

I feel there is reason to be concerned today with the attitude of the leader of the Reform Party who is starting to qualify his support in all sorts of ways, so that in fact it no longer is support, and who continues to pile the objections on to justify his opposition to the other constitutional amendment.


Je tiens donc ma promesse dans le but de mettre la table sur les questions auxquelles nous devrons trouver des réponses en comité.

I am therefore keeping my promise so that we can be prepared to find answers for the issues we are considering in committee.


Sur la base de ces éléments, nous devrons nous mettre à table, nous devrons discuter, nous devrons faire en sorte de respecter les articles 312 et 324 du traité, qui prévoient qu’il faut mettre en œuvre l’ensemble des éléments pour trouver un accord, pour avoir ces rencontres, pour assurer cette coordination permettant à ces nouvelles procédures prévues par le traité de devenir réalité.

On the basis of these elements, we will have to get together, we will have to discuss, we will have to make sure that we abide by Articles 312 and 324 of the treaty, which include provisions to the effect that all elements need to be implemented in order to reach an agreement, to have these meetings and to carry out this coordination which would enable these new procedures laid down by the treaty to become a reality.


Ce que le NPD tente de faire, c'est de mettre la table en vue de la création d'un gouvernement de coalition avec ses partenaires.

What the NDP is trying to do is to set the stage to allow it to form a coalition government with its coalition partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc important — même très important — de mettre sur table les mesures nécessaires.

It is therefore important—very important—to put the necessary measures on the table.


La Commission, de son côté, fait son travail et elle le fera de façon telle qu’avant la fin du printemps prochain, nous ayons mis sur votre table et la table du Conseil la totalité des textes qui sont attendus de nous pour mettre en œuvre les recommandations du G20.

The Commission, for its part, is doing its job, and it will do it in such a way that by the end of next spring, we will have submitted to you and to the Council all the texts that are expected of us for implementing the recommendations of the G20.


14. invite la Commission à appliquer pleinement les principes "Mieux légiférer" et à procéder, en conséquence, à une évaluation complète des incidences de la nouvelle législation de l'Union européenne sur les véhicules, notamment les conséquences sur le coût des voitures et le délai nécessaire pour mettre en œuvre les mesures; invite instamment la Commission à adopter une approche plus prudente à l'égard de la réglementation, conformément aux recommandations formulées dans CARS 21, de façon à garantir au secteur automobile la sécurité juridique et la prévisibilité; demande à la Commission de mettre en œuvre sa proposition de renforcer ...[+++]

14. Calls on the Commission to fully apply Better Regulation principles and therefore to carry out a thorough assessment of the impact of new EU legislation on cars, in particular with regard to the effect on the cost of new cars and the sufficient lead-time needed to implement the measures, and urges the Commission to adopt a more cautious approach to regulation in line with the recommendations of CARS 21, thus giving the automotive sector legal certainty and predictability, and calls on the Commission to implement its proposal to strengthen the CARS 21 process through a Round Table ...[+++]


Essentiellement, le but consisterait à mettre sur table l'évaluation, à déterminer quelles sont nos faiblesses en marketing, en scénarisation, etc., et à animer la table ronde en indiquant ce que l'on propose, ce que le comité a proposé, et en demandant aux participants ce qu'ils en pensent.

Basically, our objective would be to hold a round table around the evaluation, and determine our weaknesses in marketing, scripting etc. At this round table we would consider our proposals, the propositions of the committee, and ask the participants what they think of them.


Lorsque nous sommes à la table des négociations des accords économiques ou commerciaux avec un pays où les droits fondamentaux font l’objet de violations, nous ne pouvons pas mettre des données chiffrées, des accords et des contrats sur la table tout en faisant honteusement fi de la situation que ses citoyens endurent.

When we sit down to negotiate economic or trade agreements with a country in which fundamental rights are violated, we cannot put figures, agreements and contracts on the table while shamefully brushing under the carpet the situation that its citizens are going through.


Il y a là un chantier immense, un chantier lourd, un chantier difficile, sur lequel les ministres de l'Intérieur et les ministres de la Justice de chacun de nos États membres ne parviendront pas à avancer s'ils n'ont pas sur la table des propositions audacieuses comme celles que le commissaire Vitorino a su mettre sur la table, et s'il n'y a pas en permanence le rappel de l'orientation politique voulue par le Conseil européen.

These issues involve a great deal of intense and difficult work, and the Ministers for Home Affairs and Ministers for Justice of each of our Member States will not be able to make progress on these, unless they have before them bold proposals such as those that Commissioner Vitorino made, and unless they are constantly reminded of the political direction favoured by the European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mettre à table ->

Date index: 2025-05-09
w