Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instauration d'un climat de confiance
Mesures destinées à instaurer un climat de confiance

Vertaling van "Mesures destinées à instaurer un climat de confiance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures destinées à instaurer un climat de confiance

Confidence and Trust Building Measures | CTBM [Abbr.]


instauration d'un climat de confiance

confidence building


promotion de la non-prolifération et de l'instauration d'un climat de confiance en Asie du Sud

promotion of non-proliferation and confidence-building in the South Asian region


Programme relatif à l'instauration d'un climat de confiance, à l'accélération des retours et à la normalisation de la vie dans les régions touchées par la guerre

Programme on the Establishment of Confidence, Acceleration of Return and Normalization of Life in the War-Affected Areas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que la question de l'exploitation des ressources naturelles devrait être l'occasion de rapprocher davantage les parties et devenir, en temps voulu, un élément de négociation, dans le cadre d'un large éventail de mesures destinées à instaurer un climat de confiance, en vue d'aboutir à un partage juste et équitable des ressources;

H. whereas the question of the exploitation of natural resources should provide an opportunity for a further rapprochement between the parties and eventually become part of the negotiations in the context of a broad set of confidence-building measures aimed at sharing resources in a fair and equitable manner;


5. estime regrettable que, lorsque le négociateur chypriote grec a plaidé pour l'adoption de mesures audacieuses destinées à instaurer un climat de confiance, la Turquie ait répondu par des provocations offensives;

5. Considers it regrettable that, at a time when the Greek-Cypriot negotiator had been advocating the adoption of bold confidence-building measures, Turkey has responded with aggressive provocations;


8. Le Conseil salue également la politique de participation constructive de la République de Moldavie aux efforts de règlement du conflit en Transnistrie, notamment le soutien qu'elle apporte aux mesures destinées à instaurer un climat de confiance.

The Council also welcomes the policy of constructive engagement of the Republic of Moldova in the Transnistria settlement efforts, including through the support of the Republic of Moldova for confidence-building measures.


91. salue le fait que des mesures ont été prises comme suite aux suggestions de la Cour des comptes concernant la mise en place d'une surveillance et d'un contrôle plus étroits des virements de crédits, et espère par ailleurs qu'à l'avenir, le budget des agences continuera à faire l'objet d'un examen attentif; est d'avis que les problèmes liés à l'établissement d'un budget par activité sont principalement dus à des difficultés concrètes concernant la séparation entre dépenses de personnel, dépenses de fonctionnement et dépenses opérationnelles, lorsque les domaines d'activités couverts sont l'information, les conseils et les mesures ...[+++]

91. Welcomes the fact that steps have been taken to respond to the suggestions made by the Court of Auditors concerning the introduction of closer monitoring and control of transfers of appropriations, and expects, in addition, that in the future the Agencies' budgets will continue to be subject to close scrutiny; takes the view that problems related to activity-based budgeting occur due to practical difficulties to separate staff, administrative and operating expenditure where the activity areas cover information, consultancy services and confidence-building measures; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que l'Union, dans ses relations avec l'Arménie et l'Azerbaïdjan, respecte les principes de souveraineté et d'intégrité territoriale et soutient, dans son approche pour le règlement des conflits régionaux, les principes de base de l'acte final d'Helsinki; considérant que le conflit non résolu du Haut-Karabakh menace la stabilité et le développement du Caucase du Sud et empêche le plein développement de la politique européenne de voisinage; considérant que, dans sa communication conjointe intitulée «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», l'Union a affirmé son ambition de s'engager plus activement dans la résolution du conflit du Caucase du Sud, de renforcer son appui aux ...[+++]

N. whereas in its relations with Armenia and Azerbaijan, the EU respects the principles of sovereignty and territorial integrity and in its approach to resolving regional conflicts supports the basic principles of the Helsinki Final Act; whereas the unresolved Nagorno-Karabakh conflict is undermining the stability and development of the South Caucasus region and hampering the full development of the European Neighbourhood Policy; whereas in its Joint Communication on ‘A new response to a changing neighbourhood’, the EU stated its ambition to engage more pro-actively in conflict resolution in the South Caucasus and enhance its support ...[+++]


N. considérant que l’Union, dans ses relations avec l’Arménie et l’Azerbaïdjan, respecte les principes de souveraineté et d’intégrité territoriale et soutient, dans son approche pour le règlement des conflits régionaux, les principes de base de l’acte final d’Helsinki; considérant que le conflit non résolu du Haut-Karabagh menace la stabilité et le développement du Caucase du Sud et empêche le plein développement de la politique européenne de voisinage; considérant que, dans sa communication conjointe intitulée "Une stratégie nouvelle à l’égard d’un voisinage en mutation", l’Union a affirmé son ambition de s’engager plus activement dans la résolution du conflit du Caucase du Sud, de renforcer son appui aux ...[+++]

N. whereas in its relations with Armenia and Azerbaijan, the EU respects the principles of sovereignty and territorial integrity and in its approach to resolving regional conflicts supports the basic principles of the Helsinki Final Act; whereas the unresolved Nagorno-Karabakh conflict is undermining the stability and development of the South Caucasus region and hampering the full development of the European Neighbourhood Policy; whereas in its Joint Communication on ‘A new response to a changing neighbourhood’, the EU stated its ambition to engage more pro-actively in conflict resolution in the South Caucasus and enhance its support f ...[+++]


Lancement d’un dialogue politique officiel avec le gouvernement provisoire, accompagné d’une déclaration commune UE-Iraq; création de groupes de travail dans des secteurs d’intérêt mutuel; soutien continu du dialogue régional et de mesures destinées à créer un climat de confiance; assistance renforcée pour soutenir la démocratisation et les droits de l’homme; contribution complémentaire de la CE à la reconstruction, notamment par l’extension de l'assistance technique bilatérale et des programmes de renforcement des capacités.

Launch of a formal political dialogue with the Provisional Government including an EU/Iraq Joint Declaration; creation of working groups in sectors of mutual interest; continued support to regional dialogue and confidence-building measures; continued assistance for democratisation and human rights; additional EC contribution to reconstruction, including expansion of bilateral technical assistance and capacity building programmes.


L'Union européenne espère que ces premières mesures très importantes seront suivies d'autres initiatives visant à faire baisser la tension et à instaurer un climat de confiance entre les parties.

The European Union hopes that these very important initial steps will be followed by futher initatives to de-escalate tensions and build confidence between the parties.


Enfin, il est essentiel que les negociations ne soient pas menacees par de nouvelles mesures protectionnistes et que des mesures destinees a creer un climat de confiance continuent a etre recherchees dans divers domaines.

Lastly, the negotiations must not be overshadowed by new protectionist measures and the search must continue in a variety of fields for means of establishing a climate of confidence.


Elle reconnaît que l'existence de normes est importante pour instaurer un climat de confiance sur le marché, pour les acteurs du marché comme pour les consommateurs. Elle permet également la mise à disposition du plus large éventail possible de services de télévision avancés, au fur et à mesure de l'évolution du marché.

It recognises that standards are an important element in establishing market confidence both on the part of market players and on the part of consumers, but at the same time enables the widest range of advanced TV services to be offered as the market develops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mesures destinées à instaurer un climat de confiance ->

Date index: 2023-02-10
w