(19 bis) Des données servant d'indi
cateurs mesurant la réalisation des objectifs – lorsque cela est réalisable en pratique – devraient être recueillies et ventilées par sexe, origine ethnique, âge, domaine d'activité, taille de l'entreprise et d
urée de l'activité, dans le respect d
es règles des États membres sur la protection des données à caractère personnel, avec l'aide de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail et de l'Institut eu
...[+++]ropéen pour l'égalité entre les hommes et les femmes.
(19a) Data serving as indicators measuring the achievement of objectives - where practically feasible - should be collected and segregated by gender, ethnicity, age, area, size and length of business, and in accordance with the Member States' rules on the protection of personal data, with the help of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the European Gender Institute.