Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était un message politique diffusé gratuitement.
Message en période gratuite
Message en temps gratuit
Message publicitaire gratuit
Période d'émissions gratuites
Période de location gratuite
Période de loyer gratuite
Spot gratuit
Temps de parole gratuits

Traduction de «Message en période gratuite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
message en période gratuite [ message en temps gratuit ]

free time announcement




période d'émissions gratuites [ temps de parole gratuits ]

free-time broadcasting






concentration maximum de messages publicitaires sur une courte période

flight saturation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le contexte du présent règlement, une connectivité sans fil locale gratuite et sans conditions discriminatoires signifie, en ce qui concerne la gratuité, qu'elle est fournie sans contrepartie, que cette contrepartie soit un paiement direct ou qu'elle soit d'une autre nature, par exemple des messages publicitaires ou la fourniture de données à caractère personnel à des fins commerciales.

In the context of this Regulation, local wireless connectivity that is free of charge and without discriminatory conditions means, with regard to being free of charge, that it is provided without corresponding remuneration, whether by direct payment or by other types of consideration, such as commercial advertising or the provision of personal data for commercial purposes.


À la fin de cette période gratuite, nombre de clients ont eu la mauvaise surprise de constater que leur compte avait été débité de 9 95 $ une fois la période d'essai expirée.

At the end of the so-called free trial period, many customers were shocked, amazed, and outraged to discover that their accounts had been debited $9.95 after the free trial period.


C'était un message politique diffusé gratuitement.

That is a free-time political message.


(Le document est déposé) Question n 1175 M. Sean Casey: En ce qui concerne la publicité pour l’Agence du revenu du Canada (ARC) pour les années 2003-2013 inclusivement: a) quel a été le budget de publicité accordé pour chacune des années; b) combien de campagnes de publicité ont été organisées ou menées pour chacune des années; c) combien de messages publicitaires ont été produits ou utilisés pour chacune des années; d) quel a été le coût total (conception, production, temps de diffusion, impression, etc) des messages publicitaires ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1175 Mr. Sean Casey: With respect to advertising for the Canada Revenue Agency (CRA) for the years 2003-2013 inclusive: (a) what was the advertising budget, broken down by year; (b) how many different advertising campaigns were created or used, broken down by year; (c) how many different advertisements were produced or used, broken down by year; (d) what was the total cost (design, production, airtime, printing, etc) for the advertising campaigns in (b); (e) what was the total cost (production, airtime, printing, etc) for the advertisements in (c); (f) what was the cost to produce the television, radio, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 436 M. Sean Casey: En ce qui concerne les messages publicitaires à la télévision « Nos vétérans le méritent », « La fierté de notre pays », « Capsules commémoratives », et autres messages diffusés pendant la Semaine des anciens combattants en 2011: a) combien de messages publicitaires différents ont été produits ou utilisés pour faire la promotion de la Semaine des vétérans en 2011; b) quel a été le coût total (production, temps d’antenne, etc) de ces messages publicitaires mentionnés en a); c) quel a été le coût de production des message ...[+++]

(Return tabled) Question No. 436 Mr. Sean Casey: With respect to the television advertisements “Our Veterans Matter”, “The Pride of Our Country”, “Veterans’ Week Vignette”, and other 2011 Veterans’ Week television spots: (a) how many different advertisements were produced or used to promote Veterans’ Week in 2011; (b) what was the total cost (production, airtime, etc) for the advertisements in (a); (c) what was the cost to produce the television spots, broken down individually by advertisement; (d) what company or companies produced the advertisements, broken down individually by advertisement; (e) what was the cost of television air ...[+++]


Le temps de transmission quotidien attribué aux messages diffusés par l’organisme de radiodiffusion en ce qui concerne ses propres programmes et les produits connexes directement dérivés de ces programmes ou les messages de service public ou les appels en faveur d’œuvres de bienfaisance diffusés gratuitement ne devrait pas être inclus dans la durée maximale du temps de transmission quotidien ou horaire qui peut être attribué à la publicité et au téléachat.

Daily transmission time allotted to announcements made by the broadcaster in connection with its own programmes and ancillary products directly derived from these, or to public service announcements and charity appeals broadcast free of charge, should not be included in the maximum amounts of daily or hourly transmission time that may be allotted to advertising and teleshopping.


le droit à une prise en charge (des rafraîchissements et des possibilités de se restaurer, un hébergement à l'hôtel, le transport depuis l'aéroport jusqu'au lieu d'hébergement, la possibilité d'effectuer gratuitement deux appels téléphoniques ou d'envoyer gratuitement deux télex, deux télécopies ou deux messages électroniques).

care (refreshments, meals, hotel accommodation, transport between the airport and place of accommodation, two free telephone calls, telex or fax messages, or e-mails).


2. En outre, le passager se voit proposer la possibilité d'effectuer gratuitement deux appels téléphoniques ou d'envoyer gratuitement deux télex, deux télécopies ou deux messages électroniques.

2. In addition, passengers shall be offered free of charge two telephone calls, telex or fax messages, or e-mails.


En outre, chaque message de prospection ultérieur devrait offrir au consommateur un moyen simple et gratuit de s'opposer à l'envoi de messages supplémentaires (régime «opt-out»).

Moreover, each subsequent marketing message should include an easy way for the customer free of charge and easily to stop further messages (opt-out).


Votre collègue et moi en avons parlé, et nous estimons tous les deux que ce serait une excellente idée de revenir à des émissions d'une demi-heure une fois, deux fois ou peut-être trois fois au cours d'une période électorale, où l'on diffuserait des messages de tous les partis qui souhaiteraient participer et en utiliser ainsi leur temps d'antenne gratuit.

Your colleague and I talked about this, and we both felt that it would be a really good idea to reinstate a half-hour broadcast once, twice, or maybe three times during an election window, in which there would be messages from all the parties that wanted to participate and use their free time in that way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Message en période gratuite ->

Date index: 2024-01-04
w