Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact avec du matériel agricole
Matériel de contact
Matériel de fixage par contact
Matériel de fixage par contact avec billes flottantes
Matériel de fixage par contact avec tambours
Thermofixeuse à billes flottantes
Thermofixeuse à lit fluidifié
Thermofixeuse à tambours lissés

Traduction de «Matériel de fixage par contact » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériel de fixage par contact

equipment for setting by surface contact


matériel de fixage par contact avec billes flottantes | thermofixeuse à billes flottantes | thermofixeuse à lit fluidifié

equipment for setting by surface contact with fluid bed | fluid bed thermosetting


matériel de fixage par contact avec tambours | thermofixeuse à tambours lissés

equipment for setting by surface contact with cylinders | thermo-setting with cylinders


Contact avec matériel explosif, intention non déterminée

Contact with explosive material, undetermined intent


Contact avec du matériel agricole

Contact with agricultural machinery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'examen d'un échantillon collectif ou individuel suivant la procédure d'agglutination au latex donne un résultat positif ou douteux, tout le matériel ayant été en contact avec la viande (bol et lame du mixeur, bécher, barreau magnétique, capteur de température, entonnoir conique de filtration, tamis et pinces) doit être soigneusement décontaminé par un lavage à l'eau chaude (65 à 90 °C).

When the examination of a collective or individual sample produces a positive or doubtful result, all material in contact with meat (blender bowl and blade, beaker, stirring rod, temperature sensor, conical filtration funnel, sieve and forceps) must be carefully decontaminated by washing in warm water (65 to 90 °C).


Lorsque l'examen d'un échantillon collectif ou individuel suivant la procédure d'agglutination au latex donne un résultat positif ou douteux, tout le matériel ayant été en contact avec la viande (bol et lame du mixeur, pilon à bout conique, bécher, barreau magnétique, capteur de température, entonnoir conique de filtration, tamis et pinces) doit être soigneusement décontaminé en étant trempé quelques secondes dans l'eau chaude (65 à 90 °C).

When the examination of a collective or individual sample produces a positive or doubtful latex agglutination result, all material in contact with meat (blender bowl and blade, pestle, beaker, stirring rod, temperature sensor, conical filtration funnel, sieve and forceps) must be carefully decontaminated by soaking for few seconds in warm water (65 to 90 °C).


Matériels agricoles et forestiers et matériels de jardinage — Machines portables à la main et à conducteur à pied — Détermination du risque de contact avec les surfaces chaudes

Agricultural and forestry machinery and gardening equipment — Pedestrian controlled and hand-held machines — Determination of accessibility of hot surfaces


3. Après l’ouverture des offres, dans le cas où une offre donnerait lieu à des demandes d’éclaircissement ou s’il s’agit de corriger des erreurs matérielles manifestes dans la rédaction de l’offre, le pouvoir adjudicateur peut prendre l’initiative d’un contact avec le soumissionnaire, ce contact ne pouvant conduire à une modification des termes de l’offre.

3. If, after the tenders have been opened, some clarification is required in connection with a tender, or if obvious clerical errors in the tender must be corrected, the contracting authority may contact the tenderer, although such contact may not lead to any alteration of the terms of the tender.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Les fabricants indiquent leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l’adresse postale à laquelle ils peuvent être contactés sur le matériel électrique ou, lorsque ce n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

6. Manufacturers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


3. Les importateurs indiquent leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l’adresse postale à laquelle ils peuvent être contactés sur le matériel électrique ou, lorsque ce n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

3. Importers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


6. Les fabricants indiquent leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l’adresse postale à laquelle ils peuvent être contactés sur le matériel électrique ou, lorsque ce n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

6. Manufacturers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


3. Les importateurs indiquent leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l’adresse postale à laquelle ils peuvent être contactés sur le matériel électrique ou, lorsque ce n’est pas possible, sur son emballage ou dans un document accompagnant le matériel électrique.

3. Importers shall indicate on the electrical equipment their name, registered trade name or registered trade mark and the postal address at which they can be contacted or, where that is not possible, on its packaging or in a document accompanying the electrical equipment.


«agent matériel du contact – modalité de la blessure», l’objet, l’outil ou l’instrument avec lequel la victime est entrée en contact ou la modalité psychologique de la blessure.

‘material agent associated with the contact — mode of injury’ means the object, tool or instrument with which the victim came into contact or the psychological mode of injury.


n’utiliser que du matériel à usage unique, sauf si les contacts avec un laboratoire fixe lui permettent d’assurer la stérilisation du matériel et de s’approvisionner en fluides et autres produits nécessaires pour la collecte et le traitement des embryons.

use only single-use equipment, unless the sterilisation of its equipment and the provision of fluids and other products necessary for the collection and processing of embryos can be ensured by the contact with a permanently sited laboratory;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Matériel de fixage par contact ->

Date index: 2025-01-04
w