Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masse en surcharge occasionnelle
Masse maximum en surcharge au décollage
Masse totale en surcharge
Surcharge masse au décollage
Surcharge masse sans carburant

Traduction de «Masse en surcharge occasionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
masse en surcharge occasionnelle

alternate gross weight








masse maximum en surcharge au décollage

emergency overload take-off weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.

If the centre of gravity of the extra loading cannot be aligned with the centre of the rear axle, the test mass of the vehicle shall not exceed the sum of the front axle and the rear axle load in un-laden condition plus the extra loading.


Question n 940 L'hon. Geoff Regan: En ce qui concerne le travail au gouvernement, pour chaque ministère, organisme, société d’État, conseil ou toute autre entité du gouvernement du Canada, y compris les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada: a) par quelle méthode fait-on le suivi du nombre d’employés et de la masse salariale globale; b) à quel moment pendant une année produit-on les rapports sur le nombre d’employés et la masse salariale totale; c) est-il possible de produire à un autre moment les rapports sur le nombre d’employés et la masse salariale; d) est-il possible de produire les statistiques concernant l’emplo ...[+++]

Question No. 940 Hon. Geoff Regan: With regard to government employment, for each department, agency, crown corporation, board, and any other Government of Canada entity, including the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police: (a) through what methodology are numbers of employees and overall payroll tracked; (b) when, in the course of a year, are reports on the number of employees and total payroll generated; (c) are reports on the number of employees and total payroll able to be generated at any other time; (d) are statistics concerning employment and payroll able to be generated according to (i) full-time, part-time, ca ...[+++]


Pour protéger les consommateurs de cette masse sans cesse plus grande de messages, les fournisseurs d'accès Internet, ou FAI, sont forcés d'engager beaucoup de frais — qu'ils passent évidemment à leurs clients — pour acheter les services de filtrage de courrier les plus récents et pour augmenter constamment leur bande passante afin que le pourriel ne surcharge pas leurs services.

To protect consumers from this ever-increasing flood of messages, Internet service providers, known as ISPs, have been forced to spend vast amounts of money for which the consumer pays to purchase the latest email filtering services and to upgrade their bandwidth so that the flow of spam does not overload the service.


Pour protéger les consommateurs de cette masse sans cesse plus grande de messages, les fournisseurs d'accès Internet, ou FAI, sont forcés d'engager beaucoup de frais — qu'ils passent évidemment à leurs clients — pour acheter les services de filtrage de courrier les plus récents et pour augmenter constamment leur bande passante afin que le pourriel ne surcharge pas leurs services.

To protect consumers from this ever-increasing flood of messages, Internet service providers, ISPs, have been forced to spend vast amounts of money, for which the consumer pays, to purchase the latest email filtering services and to upgrade their bandwidth so that the flow of spam does not overload the service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ces envois ont un caractère occasionnel, sont constitués de produits ou de marchandises variés et ne dépassent pas une masse totale de 30 000 kilogrammes par moyen de transport; et

such consignments are occasional in nature, comprise varied products and/or goods and do not exceed a total of 30 000 kg per means of transport; and


L'hon. Bill Blaikie: Soit un doublon soit un fardeau spécial pour le ministère de la Défense. Le très hon. Antonio Lamer: Cela créera un terrible problème car nous nous retrouverons tout d'un coup surchargés d'une masse de travail qui exigera la mise en place d'une énorme organisation.

Hon. Bill Blaikie: There'll either be redundancy or a special burden on DND Right Hon. Antonio Lamer: It will also create a terrible problem, because it will suddenly dump on us a tremendous amount of work that will require the setting up of a huge organization.


La masse des transports de marchandises par la route engendre des problèmes de surcharge du réseau routier, de nuisances sonores et de rejets nuisibles à l'environnement.

The heavy goods traffic on the roads creates problems in the form of congestion, noise and emissions of environmentally harmful substances.


Ma crainte est que nous voyions affluer à la frontière des masses de gens revendiquant le statut de réfugié et surchargeant le système au point qu'il deviendra ingérable.

My concern is that people will simply come to the border, request refugee status and overload the system in such a way that we simply cannot deal with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Masse en surcharge occasionnelle ->

Date index: 2025-09-11
w