Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière d'aile gauche
Arrière gauche
Arrière gauche
Arrière latéral gauche
Arrière latérale gauche
Champ gauche
Défenseur gauche
Défenseur gauche
Défenseur latéral gauche
Défenseure gauche
Défenseure latérale gauche
Détecteur de marge gauche
Filet avec pas à gauche
Filet de vis avec pas à gauche
Filet renversé
Filet à gauche
Filetage gauche
Filetage à gauche
Gauche sans renforcement
Gauche à fleur de marge
Joueur de champ gauche
Joueur de défense gauche
Joueur de point d'appui gauche
Joueuse de champ gauche
Marge droite et marge gauche
Marge gauche
Passe-marge de gauche
Voltigeur de gauche
Voltigeur gauche
Voltigeuse de gauche
Voltigeuse gauche
à ... po de la marge de gauche

Traduction de «Marge gauche » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gauche à fleur de marge | gauche sans renforcement

flush left










filet à gauche | filet avec pas à gauche | filet de vis avec pas à gauche | filet renversé | filetage à gauche | filetage gauche

left hand screw thread | left hand thread | left-hand screw thread | left-hand thread


défenseur gauche [ défenseure gauche | défenseur latéral gauche | défenseure latérale gauche | arrière gauche | arrière latéral gauche | arrière latérale gauche | arrière d'aile gauche ]

left fullback [ left wing fullback | left outside defensive back | left back ]


voltigeur gauche [ voltigeuse gauche | voltigeur de gauche | voltigeuse de gauche | joueur de champ gauche | joueuse de champ gauche | champ gauche ]

left fielder


défenseur gauche (1) | arrière gauche (2)(3) | joueur de défense gauche (2) | joueur de point d'appui gauche (2)

left defence (1) | left defenceman (2) | left back (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les exemplaires sont identifiables par leur numérotation et leur fonction, situées dans la marge latérale gauche.

The sheets can be identified by their numbering and function, indicated in the left-hand margin.


La page de transcription doit avoir 47 lignes numérotées consécutivement dans la marge gauche).

Each page of the transcript shall have 47 lines and each line shall be consecutively numbered in the left margin).


(8) Le texte des mémoires est imprimé, dactylographié, écrit à la main ou reproduit lisiblement à double interligne sur un seul côté d’une feuille de papier de bonne qualité, de 216 millimètres sur 279 millimètres, avec une marge d’environ 40 millimètres à gauche . Les citations sont à simple interligne, avec une marge d’environ 40 millimètres à gauche.

(8) The factum shall be printed on good quality white paper 216 millimeters by 279 millimeters in size and the text shall be printed, typewritten, written or reproduced legibly on one side only with double spaces between the lines, except for quotations which may be single spaced, and margins of approximately forty millimeters on the left-hand side.


(8) Le texte des mémoires est imprimé, dactylographié, écrit à la main ou reproduit lisiblement à double interligne sur un seul côté d’une feuille de papier de bonne qualité, de 216 millimètres sur 279 millimètres, avec une marge d’environ 40 millimètres à gauche . Les citations sont à simple interligne, avec une marge d’environ 40 millimètres à gauche.

(8) The factum shall be printed on good quality white paper 216 millimeters by 279 millimeters in size and the text shall be printed, typewritten, written or reproduced legibly on one side only with double spaces between the lines, except for quotations which may be single spaced, and margins of approximately forty millimeters on the left-hand side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
135 (1) Le mémoire descriptif, ayant des caractères non mutilés d’au moins 12 points, ne présente pas d’interlinéations, de ratures ni de corrections et est à interligne d’au moins 1 1/2. Chaque page comporte une marge du haut d’environ 3,3 cm (1 1/4 pouce), une marge du bas et une marge de gauche d’environ 2,5 cm (un pouce) et une marge de droite d’environ 1,3 cm (1/2 pouce).

135 (1) The specification shall be in undefaced type not smaller than 12 pitch, free from interlineations, cancellations or corrections and at least 1 1/2 line spaced and on each page there shall be a top margin of approximately 3.3 cm (1 1/4 inches), left-hand and bottom margins of approximately 2.5 cm (1 inch) and a right-hand margin of approximately 1.3 cm (1/2 inch).


171 (1) Le mémoire descriptif, ayant des caractères non mutilés d’au moins 12 points, ne présente pas d’interlinéations, de ratures ni de corrections, et est à interligne d’au moins 1 1/2. Chaque page comporte une marge du haut d’environ 3,3 cm (1 1/4 pouce), une marge du bas et une marge de gauche d’environ 2,5 cm (un pouce) et une marge de droite d’environ 1,3 cm (1/2 pouce).

171 (1) The specification shall be in undefaced type not smaller than 12 pitch, free from interlineations, cancellations or corrections and at least 1 1/2 line spaced and on each page there shall be a top margin of approximately 3.3 cm (1 1/4 inches), left-hand and bottom margins of approximately 2.5 cm (one inch) and a right-hand margin of approximately 1.3 cm (1/2 inch).


les caractères utilisés pour le texte sont d'un type usuel (tel que Times New Roman, Courrier ou Arial) et d'une taille d'au moins 12 points dans le corps du texte et 10 points pour les éventuelles notes de bas de page, avec un interligne de 1,5 et des marges, horizontales et verticales, d'au moins 2,5 cm (en haut, en bas, à gauche et à droite de la page), et

the text should be in a commonly used font (such as Times New Roman, Courier or Arial), in at least 12 point in the body of the text and at least 10 point in any footnotes, with 1,5 line spacing and horizontal and vertical margins of at least 2,5 cm (above, below, at the left and at the right of the page), and


Toutefois, afin de faciliter l'utilisation de documents au niveau international et de tenir compte de la différence entre le format ISO A4 et le format de papier utilisé en Amérique du Nord, la taille des cadres des formulaires ne doit pas dépasser 183 × 262 mm, avec des marges alignées en haut et à gauche du papier.

In order to facilitate their use internationally, however, and to take into account the difference between ISO A4 and the paper size used in North America, the frame size of the forms should not be greater than 183 × 262 mm with margins aligned at the top and the left side of the paper.


Dans la case située au-dessus de la rubrique no 3 de chaque spécimen et dans la marge, à gauche, il convient d’indiquer clairement la finalité (p. ex. demande, exemplaire destiné au demandeur) des différents exemplaires.

In the box above box 3 of each specimen and in the margin on the left it should be clearly indicated for which purpose (e.g. application, copy for applicant) the relevant copies are intended.


Il est tout à fait faux d'affirmer, comme l'ont fait un certain nombre de collègues de l'aile gauche de cette Assemblée, que toute fermeture découle de la volonté d'une entreprise "d'augmenter sa marge bénéficiaire".

It is entirely wrong to claim – as a number of colleagues on the left side of this House have – that every single closure is because a company 'wants to add to its bottom line'.


w