Deuxièmement, le projet réclame à bon droit l'adoption du vote à la majorité qualifiée au cours de la prise de décision au sein du Conseil, mais à la condition expresse que soit maintenue la règle de l'unanimité, et sur les questions constitutionnelles et sur les questions tout à fait fondamentales, celles qui touchent à l'existence même des États membres souverains.
Secondly, the draft quite rightly calls for the adoption of qualified majority voting as regards decision making in the Council, provided, however, that we adhere to the unanimity rule for constitutional matters and for other absolutely fundamental matters, i.e. those which have a bearing on the sovereignty of the Member States.