Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Maisons empêchent de voir la ville

Vertaling van "Maisons empêchent de voir la ville " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maisons empêchent de voir la ville

you can't see the wood for the trees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rien n'empêche un transporteur canadien titulaire d'une licence d'assurer la liaison entre deux villes canadiennes, voire même entre deux villes d'Amérique du Nord, à condition qu'il s'agisse d'un service transfrontalier.

There are no barriers to prevent any licensed Canadian carrier from serving any Canadian city-pair or, for that matter, any city-pair in North America, as long as it is trans-border.


Il n'est pas toujours facile de bien voir la différence, mais il faut distinguer entre l'expansion normale d'une ville et la situation plus générale où les gens ont peur de perdre du terrain et estiment qu'ils doivent acheter «le plus de maison possible».

It's not always easy to make this judgment, but you do have to differentiate the normal process of expansion in a city that is expanding from the more general situation where people become worried about being left behind and feel that they must have the “most house” they can possibly lay their hands on.


Personne ne peut voir d'un œil favorable l'option qui consiste à manquer les échéances et à travailler avec un budget provisoire, empêchant la programmation des nouveaux investissements dont l'importance est cruciale pour les régions et les villes soucieuses de soutenir la relance", a ajouté le Président du CdR.

The CoR President also added that: "Nobody can consider positively the option of missing the deadlines and proceeding with a provisional budget, which would block the planning of the new investment which are crucial to regions and cities committed in supporting the recovery".


Nous avons demandé l’application de la procédure d’urgence afin d’empêcher cette petite ville d’être attaquée massivement, de voir ses droits fondamentaux balayés et d’être consignée aux mains de la dictature iranienne.

The reason why we have requested the application of the urgent procedure is to prevent this small town from being attacked as a whole, for its fundamental rights to be swept away and for it to be consigned to the hands of the Iranian dictatorship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, les petites voitures doivent être favorisées par rapport aux grosses voitures et nous devons trouver des taxations, des pratiques, voire d'interdiction dans certains cas, qui empêchent ces gros véhicules, 4x4 ou autres, notamment en milieu urbain, de polluer à longueur de journée nos villes et de produire une grande quantité de CO2.

Yes, we do need to favour small cars over large cars and we need to come up with tax measures, new practices and even bans in some cases, particularly in built-up areas, to prevent large vehicles, including 4x4s, from polluting our towns and cities all day long and producing huge quantities of CO2 .


Oui, les petites voitures doivent être favorisées par rapport aux grosses voitures et nous devons trouver des taxations, des pratiques, voire d'interdiction dans certains cas, qui empêchent ces gros véhicules, 4x4 ou autres, notamment en milieu urbain, de polluer à longueur de journée nos villes et de produire une grande quantité de CO2.

Yes, we do need to favour small cars over large cars and we need to come up with tax measures, new practices and even bans in some cases, particularly in built-up areas, to prevent large vehicles, including 4x4s, from polluting our towns and cities all day long and producing huge quantities of CO2.


En outre, le régime actuel est synonyme de procédures et de dépenses administratives injustifiées pour les citoyens de pays tiers, à savoir des efforts pour constituer un dossier complet de demande, de très longues files d'attente dans les ambassades, des frais élevés pour le visa lui-même et toutes les dépenses annexes (téléphone, déplacement dans la ville où se situe le consulat, etc.). Toutes ces formalités peuvent prendre des semaines, voire des mois, et contraindre les personnes à s'absenter de leur travail, abandonner leurs projets de voyage, ...[+++]

Furthermore, the current regime implies unjustified administrative procedures and costs for third countries citizens which is translated into efforts to build a whole dossier of application, very long queues at the embassies, high costs because of the price of the visa itself and associated costs (telephone, travel to the city where the consulates is located, etc.) All these formalities can take weeks and even months and can force people to take time of work, abandon their travel plans and even stop people from going abroad to see their family in case of urgency.


Et pourtant, dans plusieurs villages qui bordent les villes de ma circonscription électorale, on construit à toute vitesse des maisons sans se soucier des services publics, de l’approvisionnement en eau ou du système d’égouts, voire des éléments importants composés par l’infrastructure sociale.

However, in many of the villages around the cities of my constituency, houses are being thrown up with no thought for utilities, for enough water or sewage, or for the important elements of social infrastructure.


Pour que cette mesure législative ait un certain sens et qu'elle empêche réellement les entreprises de télémarketing d'envahir nos maisons et de causer le genre d'ennuis et de maux de tête que nous voulons tous voir disparaître, il est essentiel que nous consultions la population, que nous prévoyions des ressources pour faire appliquer la loi et que nous donnions suffisamment de mordant à c ...[+++]

The need for consultation, the requirement for enforcement resources and the teeth to ensure that a do not call registry would provide us with the same comfort that our American neighbours are getting are crucial for the legislation to have meaning and to stop telemarketers from invading our homes and causing us the kind of annoyances and headaches that all of us wish would just go away (1650) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Is the House ready for the question?


Sur ce point, je pense qu'il est très important de ne pas oublier que si nous avons tendance à voir surtout, et c'est bien normal, ceux sur qui la drogue a une incidence grave, dramatique et tragique dans leur vie personnelle—et il nous suffit de passer en voiture dans Main et Hastings pour s'en persuader, mais on peut le voir aussi à Kitsilano, à Shaughnessy ou dans tout autre quartier de notre ville.Nous privilégions les gens dont la vie a été terriblement bouleversée par la drogue, mais il ...[+++]

In this area, I think it's very important to remember that while we tend to focus, and appropriately, on those for whom drug use is causing severe and dramatic and tragic consequences in their personal lives—which we only need to drive down to Main and Hastings to see, but we can see it in Kitsilano, Shaughnessy, or any other neighbourhood in this community as well.We focus on those for whom drug use has become a severe problem in their lives, but the fact is, the evidence shows that the vast majority of persons who use what are currently seen as illicit drugs do so on a recreational basis, and it doesn't cause any major difficulties in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Maisons empêchent de voir la ville     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Maisons empêchent de voir la ville ->

Date index: 2020-12-23
w