Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Catégorie de ressources Application de la loi
Catégorie de ressources typées Application de la loi
Loi sur l'aménagement des ressources en eau
Loi sur l'aménagement hydraulique
Loi sur les eaux souterraines
Loi sur les ressources et les relevés techniques
Loi sur les ressources souterraines
Ressource en eau souterraine
Ressources aquifères
Ressources en eau souterraine naturelles
Ressources en eau souterraine potentielles
Ressources hydrogéologiques
Ressources naturelles
Ressources potentielles

Vertaling van "Loi sur les ressources souterraines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Loi sur les levés et l'inventaire des ressources naturelles [ Loi concernant les levés et l'inventaire des ressources naturelles | Loi sur les ressources et les relevés techniques ]

Resources and Technical Surveys Act [ An Act respecting resources and technical surveys ]




catégorie de ressources Application de la loi [ Application de la loi | catégorie de ressources typées Application de la loi ]

Law Enforcement resource category [ Law Enforcement | Law Enforcement typed resource category ]


ressources en eau souterraine naturelles | ressources en eau souterraine potentielles | ressources naturelles | ressources potentielles | ressources aquifères | ressources hydrogéologiques

perennial yield


loi sur l'aménagement des ressources en eau | loi sur l'aménagement hydraulique

Law on water resources management




Loi sur le captage d'eaux souterraines par les entreprises de distribution d'eau 1954

Groundwater(Water Supply Companies)Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. invite les autorités publiques à élaborer une évaluation régionale des incidences sur le sous-sol, afin d’optimiser la répartition des ressources entre l’énergie géothermique, le gaz de schiste et les autres ressources souterraines et ainsi de développer au maximum les avantages pour la société;

19. Calls on public authorities to produce an underground regional impact assessment in order to optimise resource allocation between geothermal energy, shale gas and other underground resources, and therefore maximise the benefits for society,


35. note qu’il est particulièrement important que les opérateurs du gaz de schiste de l’UE nouent le dialogue, et entretiennent des relations étroites, avec les communautés locales à chaque étape de leurs opérations, étant donné que l’UE a une densité de population plus élevée que les États-Unis et que les propriétaires terriens en Europe ne sont pas propriétaires des ressources souterraines et qu’ils ne bénéficient donc pas directement de l’extraction, comme aux États-Unis; demande, à cet égard, l’établissement de cadres qui soient concurrentiels pour l’industr ...[+++]

35. Notes that it is particularly important for EU shale gas operators to engage with and build strong relationships with local communities at every stage of their operations, given that the EU has a higher population density than the US and landowners in Europe do not own underground resources and so do not benefit directly from extraction as in the US; calls, in this regard, for the establishment of frameworks which are competitive for industry but at the same time allow national and local communities to benefit from shale gas resources; also calls on shale gas companies to establish responsible community practices, ...[+++]


19. invite les autorités publiques à élaborer une évaluation régionale des incidences sur le sous-sol, afin d’optimiser la répartition des ressources entre l’énergie géothermique, le gaz de schiste et les autres ressources souterraines et ainsi de développer au maximum les avantages pour la société;

19. Calls on public authorities to produce an underground regional impact assessment in order to optimise resource allocation between geothermal energy, shale gas and other underground resources, and therefore maximise the benefits for society,


38. note qu’il est particulièrement important que les opérateurs du gaz de schiste de l’UE nouent le dialogue, et entretiennent des relations étroites, avec les communautés locales à chaque étape de leurs opérations, étant donné que l’UE a une densité de population plus élevée que les États-Unis et que les propriétaires terriens en Europe ne sont pas propriétaires des ressources souterraines et qu’ils ne bénéficient donc pas directement de l’extraction, comme aux États-Unis; demande, à cet égard, l’établissement de cadres qui soient concurrentiels pour l’industr ...[+++]

38. Notes that it is particularly important for EU shale gas operators to engage with and build strong relationships with local communities at every stage of their operations, given that the EU has a higher population density than the US and landowners in Europe do not own underground resources and so do not benefit directly from extraction as in the US; calls, in this regard, for the establishment of frameworks which are competitive for industry but at the same time allow national and local communities to benefit from shale gas resources; also calls on shale gas companies to establish responsible community practices, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invite les autorités publiques à élaborer une évaluation régionale des incidences sur le sous-sol, afin d’optimiser la répartition des ressources entre l’énergie géothermique, le gaz de schiste et les autres ressources souterraines et ainsi de développer au maximum les avantages pour la société;

20. Calls on public authorities to produce an underground regional impact assessment in order to optimise resource allocation between geothermal energy, shale gas and other underground resources, and therefore maximise the benefits for society,


Sur le fondement de l'article 5, point 2, de l'article 42, paragraphe 1, point 1, et de l'article 44, paragraphe 3, de la loi sur les ressources du sous-sol, en liaison avec l'article 4, paragraphe 2, point 16, de la loi sur l’énergie et le paragraphe 1, point 24 a, des dispositions complémentaires de la loi sur l’énergie,

Pursuant to Article 5, subparagraph 2, Article 42(1)(1) and Article 44(3) of the Underground Natural Resources Act, in conjunction with Article 4(2)(16) and Section 1(24a) of the Additional Provision of the Energy Act,


L'autorisation de prospection et d'exploration est valable cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de l'accord de prospection et d'exploration, renouvelables conformément à l'article 31, paragraphe 3, de la loi sur les ressources du sous-sol.

The authorisation period for prospection and exploration shall be set at five years from the date on which the prospection and exploration agreement enters into force, with a right to extend this period pursuant to Article 31(3) of the Underground Natural Resources Act.


La plate-forme technologique européenne des ressources minérales durables privilégie les technologies de prospection innovatrices pour identifier les ressources souterraines et sous-marines profondes (y compris les activités d’extraction en eaux profondes) ainsi que les nouvelles technologies extractives permettant de maximiser les avantages économiques et environnementaux.

The European Technology Platform on Sustainable Mineral Resources focuses on innovative exploration technologies to identify deeply located onshore and offshore resources (including deep sea mining), and new extraction technologies to maximise economic and environmental benefits.


Лица, извършващи търсене, проучване или добив на въглища или други твърди горива в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Entités chargées de la prospection ou de l'extraction du charbon ou d'autres combustibles solides en vertu de la loi sur les ressources en minerais et en minéraux (publiée au Journal officiel no 23 du 12.3.1999) ou de la loi sur les concessions (publiée au Journal officiel no 92 du 17.10.1995)),

Лица, извършващи търсене, проучване или добив на въглища или други твърди горива в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Entities exploring for or extracting coal or other solid fuels pursuant to the Law on Ore and Mineral Resources (published in State Gazette No 23/12.3.1999) or to the Law on Concessions (published in State Gazette No 92/17.10.1995)),


Лица, извършващи търсене, проучване или добив на нефт или природен газ в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Entités chargées de la prospection ou de l'extraction de pétrole ou de gaz en vertu de la loi sur les ressources en minerais et en minéraux (publiée au Journal officiel no 23 du 12.3.1999) ou de la loi sur les concessions (publiée au Journal officiel no 92 du 17.10.1995)),

Лица, извършващи търсене, проучване или добив на нефт или природен газ в съответствие със Закона за подземните богатства (обн., ДВ, бр.23/12.3.1999) или Закона за концесиите (обн., ДВ, бр.92/17.10.1995) (Entities exploring for or extracting oil or gas pursuant to the Law on Ore and Mineral Resources (published in State Gazette No 23/12.3.1999) or to the Law on Concessions (published in State Gazette No 92/17.10.1995)),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Loi sur les ressources souterraines ->

Date index: 2024-02-10
w