Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la commercialisation du maïs-grain

Vertaling van "Loi sur la commercialisation du maïs-grain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la commercialisation du maïs-grain

Grain Corn Marketing Act


Loi sur le libre choix des producteurs de grains en matière de commercialisation [ Loi réorganisant la Commission canadienne du blé et apportant des modifications corrélatives et connexes à certaines lois. ]

Marketing Freedom for Grain Farmers Act [ An Act to reorganize the Canadian Wheat Board and to make consequential and related amendments to certain Acts. ]


Loi visant à modifier la Loi sur la Commission canadienne du blé par la création de plans de commercialisation et à modifier, en conséquence, la Loi de stabilisation concernant le grain de l'Ouest

An Act to amend the Canadian Wheat Board Act respecting the establishment of marketing plans and to amend the Western Grain Stabilization Act in consequence thereof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5 (1) Les graines suivantes sont désignées comme grain pour l’application de la Loi : avoine, blé, canola, colza, féveroles, graine de carthame, graine de moutarde, graine de tournesol, grain mélangé, haricots, lentilles, lin, maïs, orge, pois, pois chiches, sarrasin, seigle, soja et triticale.

5 (1) The following seeds are designated as grain for the purposes of the Act: barley, beans, buckwheat, canola, chick peas, corn, fababeans, flaxseed, lentils, mixed grain, mustard seed, oats, peas, rapeseed, rye, safflower seed, soybeans, sunflower seed, triticale and wheat.


Enfin, la Partie VI de la Loi sur la Commission canadienne du blé permet d'établir des plans de commercialisation pour les grains et les variétés, grades ou classes de grains qui ne sont pas obligatoirement commercialisés par la Commission canadienne du blé.

Finally, part VI of the Canadian Wheat Board Act allows marketing plans for voluntary pools to be established for grains, varieties, grades or classes that are not required to be marketed through the Canadian Wheat Board.


En vertu de l’article 3 du Décret sur les poulettes du Manitoba, pris par le décret C.P. 1980-1276 du 15 mai 1980Note de bas de page et de l’article 2 de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles, l’Office des producteurs manitobains pour la commercialisation des oeufs prend l’Ordonnance concernant la commercialisation, sur les marchés interprovincial et international, des poulettes élevées au Manitoba, ci-après.

The Manitoba Egg Producers’ Marketing Board, pursuant to section 3 of the Manitoba Pullet Order, made by Order in Council P.C. 1980-1276 of May 15, 1980Footnote pursuant to section 2 of the Agricultural Products Marketing Act, hereby makes the annexed Order respecting the marketing in interprovincial and export trade of pullets raised in the Province of Manitoba.


L'Office de commercialisation du blé de l'Ontario a reçu une délégation d'autorité en vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles, qui lui permet de contrôler directement les ventes de grains destinées à l'extérieur de la province.

The Ontario Wheat Marketing Board has received a delegation under the Agricultural Products Marketing Act, and that is the means by which it can directly control the movement of grain out of its province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les vins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord ou avant celle-ci, ont été produits, désignés et présentés conformément aux lois et aux règlements internes d'une partie, mais d'une manière interdite par le présent accord, peuvent être commercialisés dans les conditions suivantes:

1. Wines which, at the date of or prior to the entry into force of this Agreement, have been produced, described and presented in accordance with the internal laws and regulations of the respective Party, but in a manner prohibited by this Agreement, may be marketed under the following conditions:


1. Les vins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord ou avant celle-ci, ont été produits, désignés et présentés conformément aux lois et aux règlements internes d'une partie, mais d'une manière interdite par le présent accord, peuvent être commercialisés dans les conditions suivantes:

1. Wines which, at the date of or prior to the entry into force of this Agreement, have been produced, described and presented in accordance with the internal laws and regulations of the respective Party, but in a manner prohibited by this Agreement, may be marketed under the following conditions:


L'importance de la commercialisation des œuvres audiovisuelles est bien connue, lesquelles doivent être considérées non seulement comme facteurs de développement économique mais également comme biens culturels, à protéger et à réglementer en tant que tels, pas seulement sur la base des lois du marché.

It highlights the importance of marketing audiovisual works, considering them not only as economic growth factors but also as cultural assets and, as such, deserving of protection and regulation not only on the basis of the law applying to the market.


considérant que l'arrticle 7 du règlement no 282/67/CEE prévoit l'application de bonifications et de réfactions pour les graines offertes à l'intervention qui ne correspondent pas à la qualité type; que, compte tenu de l'évolution des prix au cours de la campagne 1985/1986 et de la modification de la qualité type des graines de tournesol décidée par le règlement (CEE) no 1457/86 du Conseil, du 13 mai 1986, fixant pour la campagne de commercialisation 1986/1987 le prix indicatif et les prix d'intervention des graines de colza de navet ...[+++]

Whereas Article 7 of Regulation No 282/67/EEC provides that increases or reductions are to be made in the intervention price paid for seed which is not of standard quality; whereas, in view of price developments during the 1985/86 marketing year, and in view of the amendment to the standard quality of sunflower seeds adopted in Council Regulation (EEC) No 1457/86 of 13 May 1986 fixing the target price and intervention prices for colza, rape and sunflower seed for the 1986/87 marketing year (7), the increases and reductions set out in Annex I to Regulation No 282/67/EEC should be altered; whereas particular increases and reductions should be laid dwn for sunflower s ...[+++]


Nous voulons certes que la commission soit le plus possible démocratisée, ouverte et comptable aux agriculteurs, mais aussi qu'elle commercialise davantage de grains de l'Ouest.

We want it democratized and as open and accountable to farmers as possible, but we want the wheat board to be expanded to include more grains so that it can market those grains for the farmers of western Canada.




Anderen hebben gezocht naar : Loi sur la commercialisation du maïs-grain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Loi sur la commercialisation du maïs-grain ->

Date index: 2022-01-29
w