Le rapport vise également à ce que tout ne soit pas fait au niveau de listes nationales hautement centralisées, mais que des circonscriptions électorales régionales, plus proches de la population, soient possibles également, en particulier dans les plus grands États membres.
It also recognises that so that not everything is done at the level of highly centralised national lists, regional constituencies, which are closer to the people, should be possible, especially in the larger Member States.