M. considérant que les règles internationales du transport aérien sur la concurrence équitable et la réglementation des entreprises d'État sont insuffisantes eu égard aux compagnies aériennes de pays tiers opérant vers et depuis l'Europe et dominant certaines lignes, portant gravement atteinte aux compagnies européennes et diminuant les correspondances des plateformes aéroportuaires européennes, réduisant ainsi le choix pour les consommateurs européens;
M. whereas international air transport rules on fair competition, and the regulation of state-owned enterprises, are deficient with respect to airlines from certain third countries operating to and from Europe dominating certain routes, causing considerable harm to European airlines and impairing the connectivity of European hub airports, thereby reducing choice for European consumers;