À mon avis, le projet de loi n'est pas censé s'appliquer à l'autre catégorie de liens dont j'ai déjà parlé, comme les liens existant entre une mère et sa fille adulte, qui peuvent dépendre l'une de l'autre du point de vue économique, mais qui n'ont pas de liens conjugaux.
I don't think Bill C-23 is intended to address the other class of relationships that I talked about, which are relationships like the relationship between a mother and a grown daughter, where they're economically interdependent but they don't have a conjugal relationship.