Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de regroupement du courrier urbain
Centre de regroupement urbain
Courrier urbain d'arrivée
Liasse de courrier urbain

Vertaling van "Liasse de courrier urbain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


centre de regroupement du courrier urbain [ centre de regroupement urbain ]

city consolidation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il deviendra notamment plus facile d'organiser l'achat, la location ou la location-bail de véhicules à émissions très faibles ou nulles via des marchés publics, que ce soit pour les systèmes de transports publics urbains ou pour tout autre usage (collecte des déchets, livraison de colis ou de courrier, etc.).

Organising the purchase, renting or leasing of very low or zero emission vehicles through public procurement will in particular become easier, be it for the city public transport system or any other use (waste collection, parcel or mail delivery etc.).


4. La Commission est-elle d'avis que le groupe de suivi est en mesure de remplir le rôle critique et constructif que lui a assigné l'Union européenne afin d'assurer l'exécution en bonne et due forme de l'étude (comme il ressort de la réponse de la Commission du 5 août 2010) et de garantir la transparence et la recherche du consensus (comme le mentionne le ministre fédéral des transports, de la construction et du développement urbain, M. Ramsauer, dans son courrier aux associations de protection de l'environnement, reçu le 4 janvier 2010)?

4. Is the Commission of the opinion that the monitoring group can fulfil the critical and constructive role intended for it by the EU in ensuring proper implementation of the study (as stated in the Commission's reply of 5 August 2010) and ensuring transparency and consensus (as stated in the letter to environmental organisations, received on 4 January 2010, from the German Federal Minister for Transport, Mr Ramsauer)?


Comme mon collègue le suggère, on peut insister auprès de Postes Canada pour que cette société discute avec les reposteurs de façon à ce qu'ils puissent travailler ensemble, comme cela s'est fait dans le cas de la livraison du courrier rural, du courrier urbain et dans d'autres domaines également.

As my colleague suggested, we could try to convince Canada Post to talk with the remailers to get them to work together, as was done for rural mail delivery, urban mail delivery and in other areas as well.


Accomplissant le même travail que les courriers urbains, ils se sentent brimés dans leurs droits les plus fondamentaux, soit celui d'obtenir un salaire décent et des conditions de travail justes et équitables.

While they perform the same task as their city counterparts, the petitioners feel their most basic rights to decent wages and fair and equitable working conditions are being violated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les pétitionnaires, les courriers des routes rurales gagnent souvent moins que le salaire minimum et travaillent dans des conditions qui rappellent une autre époque; ils n'ont pas droit, comme les autres travailleurs. à la négociation collective pour améliorer leur salaire et leurs conditions de travail. Les pétitionnaires ajoutent que les travailleurs du secteur privé livrant le courrier dans les secteurs ruraux ont droit à la négociation collective, comme les fonctionnaires qui livrent le courrier pour le compte de la Société canadienne des postes dans les secteurs urbains ...[+++]

The petitioners are saying that rural route mail couriers often earn less than minimum wage and have working conditions reminiscent of another era; that they are not allowed to bargain collectively to improve their wages and working conditions like other workers; and that private sector workers who deliver mail in rural areas have collective bargaining rights, as do public sector workers who deliver mail for Canada Post in urban areas; that section 13(5) of the Canada Post Corporation Act p ...[+++]


Plus précisément, ces facteurs ruraux gagnent souvent moins que le salaire minimum et n'ont pas le droit de négocier collectivement pour améliorer leur salaire et leurs conditions de travail comme d'autres travailleurs occupant des emplois similaires, notamment les travailleurs du secteur privé qui livrent le courrier dans des régions rurales ou les travailleurs du secteur public qui livrent le courrier au nom de la Société canadienne des postes dans les régions urbaines.

In particular, these couriers often earn less than the minimum wage and have not been allowed to bargain collectively to improve their wages and working conditions like other workers in similar occupations, such as private sector workers who deliver mail in rural areas or public sector workers who deliver mail for Canada Post in urban areas.


Les infractions concernent un projet de métro automatique léger de la ville de Rennes en France, la fourniture des installations de tri de courrier à DBP Postdienst en Allemagne, la transposition incomplète des directives en Autriche, les fournitures pour les hôpitaux publics en Grèce, la fourniture d'huile pour aide alimentaire (Italie), les services d'aménagement urbaine à la Commune de Jesolo en Italie et les services de collecte des déchets urbains à la Commune de Assemini en Italie.

The infringements concern the construction of an automatic light rail transit system in the city of Rennes in France, the supply of mail sorting equipment to DBP Postdienst in Germany, incomplete transposal of the Directives in Austria, supplies for public hospitals in Greece, supplies of oil for food aid (Italy), town planning services for the municipality of Jesolo in Italy, and municipal waste collection services at Assemini in Italy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Liasse de courrier urbain ->

Date index: 2021-03-10
w