Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Les femmes qui ont tout changé

Vertaling van "Les femmes qui ont tout changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les femmes qui ont tout changé

The women who made a difference


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »

What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies


Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Convention des travaux souterrains (femmes), 1935 (C45)

Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


Femmes d'invention : des personnes qui ont changé nos vies

Women of Invention : Individuals Who Changed Our Lives


principe de l'intégration de la dimension de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans toutes les politiques et les actions

mainstreaming | principle of integrating the equal opportunities for men and women dimension in all policies and activities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que les rapports entre les hommes et les femmes influent sur l'ensemble des activités et des processus économiques, et que cette influence est sensible dans les questions liées au monde du travail, à l'emploi et à la rémunération; que les femmes restent victimes d'une discrimination structurelle et que, par exemple, les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes persistent dans toutes les régions du monde; que les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes ...[+++]

C. whereas gender relations influence all economic activities and processes and are reflected labour, employment and salary matters; whereas women continue to be discriminated against on a structural level and the gender pay gap, for example, still exists in all corners of the world; whereas the gender pay gap is also used as a competitive advantage, but a trade agreement should work to stop this;


Nous reconnaissons la nécessité de faire preuve d’une détermination sans précédent pour promouvoir l’égalité entre les sexes, pour mettre fin à toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des femmes et des filles, pour en finir avec les mariages des enfants et les mariages précoces et forcés, et pour encourager la pleine participation et l’autonomisation de toutes les femmes et de toutes les filles.

We recognise the need to show unprecedented resolve to promote gender equality, to end all forms of discrimination and violence against women and girls, to end child, early and forced marriage and to promote full participation and empowerment of all women and girls.


Les mutilations génitales féminines recouvrent, selon la définition donnée par l’Organisation mondiale de la santé (OMS), toutes les pratiques consistant en l’ablation partielle ou totale des organes génitaux externes de la femme ou en toute autre lésion des organes génitaux de la femme pour des raisons non médicales.

Female genital mutilation (FGM) comprises all procedures involving partial or total removal of the female external genitalia or other injury to the female genital organs for non-medical reasons, as defined by the World Health Organisation (WHO).


ABW a reconnu la nécessité et la possibilité de renforcer les capacités des organisations locales pour promouvoir les femmes entrepreneurs, ainsi que d'encourager et de soutenir la formalisation et l'enregistrement officiel des nouvelles associations de femmes d'affaires dans les communautés individuelles. L'initiative met en relation les femmes entrepreneurs de toute la Serbie ; elle renforce ainsi les associations locales et crée et développe les capacités des entités nouvellement formées.

The initiative connects female entrepreneurs throughout Serbia, strengthening local associations and establishing and building the capacity of newly formed associations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les femmes arabes, comme toutes les femmes du monde, ont un rôle essentiel à jouer dans le façonnement de l’évolution de leurs sociétés et donc de l’avenir de leur pays.

Arab women, like all women around the World, have a crucial role in shaping the evolution of their societies and hence the future of their countries.


D’abord, on nous dit: «tout a changé, donc je reste!». La raison pour laquelle Barroso doit rester, c’est que tout change, et lui, il est la stabilité dans un monde qui change.

Firstly we are told: ‘everything has changed, so I am staying!’ The reason why Mr Barroso must stay is because everything is changing, and he is the stability in a changing world.


L. considérant que selon la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États parties doivent prendre toutes les mesures appropriées pour modifier ou abroger toute loi, coutume ou pratique qui constitue une discrimination à l'égard des femmes, ainsi que toutes les mesures appropriées pour modifier les modèles de comportement socioculturel de l'homme et de la femme, en vue de parvenir à l'élimination des préjugés et des pratiques coutumières ou de tout autre type, qui ...[+++]

L. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States Parties to take all appropriate measures to modify or abolish existing laws, customs and practices which constitute discrimination against women, and to take all appropriate measures to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women, with a view to achieving the elimination of prejudices and customary and all other practices which are based on the idea of the inferiority or the superiority of either of the sexes or on stereotyped roles for men and women,


L. considérant que selon la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États parties doivent prendre toutes les mesures appropriées pour modifier ou abroger toute loi, coutume ou pratique qui constitue une discrimination à l'égard des femmes, ainsi que toutes les mesures appropriées pour modifier les modèles de comportement socioculturel de l'homme et de la femme, en vue de parvenir à l'élimination des préjugés et des pratiques coutumières ou de tout autre type, qui ...[+++]

L. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States Parties to take all appropriate measures to modify or abolish existing laws, customs and practices which constitute discrimination against women, and to take all appropriate measures to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women, with a view to achieving the elimination of prejudices and customary and all other practices which are based on the idea of the inferiority or the superiority of either of the sexes or on stereotyped roles for men and women,


L. considérant que selon la Convention sur l'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes, les États parties prennent les mesures appropriées pour modifier ou supprimer les normes, coutumes et pratiques existantes qui constitueraient une discrimination contre les femmes, et prennent toutes les mesures appropriées pour modifier les modèles de comportement socioculturel de l'homme et de la femme, en vue de parvenir à l'élimination des préjugés et des pratiques coutumières ou de tout autre type, qui ...[+++]

L. whereas the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women requires States Parties to take all appropriate measures to modify or abolish existing laws, customs and practices which constitute discrimination against women, and to take all appropriate measures to modify the social and cultural patterns of conduct of men and women, with a view to achieving the elimination of prejudices and customary and all other practices which are based on the idea of the inferiority or the superiority of either of the sexes or on stereotyped roles for men and women,


21. Les actes de violence envers les femmes existent dans toutes les sociétés et toutes les cultures à travers le monde et sont étroitement liés à la pauvreté.

21. Gender-based violence exists in all societies and cultures throughout the world and is strongly interlinked with poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Les femmes qui ont tout changé ->

Date index: 2021-11-26
w