Quant à la deuxième préoccupation mentionnée, elle concerne le fait que les difficultés surgissent des menus détails et que, même si les mesures législatives ne semblent présenter aucun problème, sur le terrain, elles pourraient se voir interpréter d'une manière qui se concrétiserait par le fait qu'un camionneur devrait prouver que sa mère est véritablement née en Irlande et non pas dans un autre pays.
The flip side was their concern that the devil is in the details, that while the legislation is fine, the interpretation of regulations by someone on the ground could result in a trucker being asked to provide evidence his mother was really born in Ireland and not some other country.