Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "Le gouvernement a néanmoins un rôle crucial à jouer " (Frans → Engels) :

Néanmoins, en dépit de leur taille relativement modeste, les Fonds structurels ont un rôle crucial à jouer dans la lutte contre les disparités entre régions et dans le renforcement de la cohésion.

Indeed, despite their relatively small size, the Structural Funds have a crucial role to play in combating regional disparities and in strengthening cohesion.


Néanmoins, ces initiatives ont tendance à rester floues et abstraites et bien que les partenaires sociaux aient un rôle crucial à jouer, leur engagement demeure faible.

However, these tend to be rather vague and lack concrete actions, and although the social partners have a crucial role to play in this issue, their commitment is weak.


relève que les particuliers employeurs ont un rôle crucial à jouer en matière de respect des droits et des normes de travail équitables; invite les États membres à veiller à ce que les employeurs et les employés aient accès aux informations pertinentes.

Notes that private household employers have a primordial role to play in observing fair labour standards and rights; calls on the Member States to ensure that relevant information must be available to employers and employees.


L'Union aura néanmoins un rôle particulier à jouer.

But there is a specific role for the EU.


I. considérant que la société civile a un rôle crucial à jouer dans la transition démocratique du pays et qu'elle doit être autorisée à agir librement; que le droit d'association va de pair avec le droit d'accéder à des financements, et qu'il en dépend; que les ONG internationales et égyptiennes sont confrontées à une pression croissante, à des opérations hostiles, à des actes de harcèlement et à des intimidations dans le pays; que, le 4 juin 2013, un tribunal p ...[+++]

I. whereas civil society has a crucial role to play in the democratic transition in Egypt, and must be allowed to operate freely; whereas the right of association goes hand in hand with, and is dependent on, the right to access funding; whereas international and domestic NGOs are facing increasing pressure, hostile attacks, harassment and intimidation in the country; whereas, on 4 June 2013, a Cairo criminal court sentenced 43 foreign and Egyptian NGO workers to up to five years in prison for civil society act ...[+++]


Ce rôle a été souligné par le Conseil européen dans ses conclusions des 24-25 mars 2011 : "le marché unique a un rôle crucial à jouer pour ce qui est de stimuler la croissance et l'emploi et de favoriser la compétitivité.Il conviendrait de mettre plus particulièrement l'accent sur des mesures qui créent de la croissance et de l'emploi et qui débouchent sur des résultats tangibles pour les citoyens et les entreprises"[6] Le marché unique offre le cadre et les outils pour mettre en œuvre ces réf ...[+++]

The European Council stressed this role in its Conclusions of 24/25 March 2011: "The Single Market has a key role to play to deliver growth and employment and promote competitiveness . Particular emphasis should be laid on measures which create growth and jobs and bring tangible results to citizens and businesses"[6]. The single market provides the framework and the tools for implementing these reforms.


Les villes et les gouvernements locaux ont un rôle crucial à jouer dans tous ces domaines.

Cities and local authorities have a critical role to play in all these areas.


Les villes et les gouvernements locaux ont un rôle crucial à jouer dans tous ces domaines.

Cities and local authorities have a critical role to play in all these areas.


Les villes et les gouvernements locaux ont un rôle crucial à jouer dans tous ces domaines.

Cities and local authorities have a critical role to play in all these areas.


Nous sommes arrivés à un moment de transition important, où l'Union européenne a un rôle crucial à jouer afin de transformer le système de gestion traditionnelle de l'Internet, dominé par les intérêts américains, en une organisation d'envergure réellement mondiale. Le gouvernement des États-Unis a joué un rôle important et positif, car les premiers développeurs et techniciens de l'Internet venaient des États-Unis.

We are at a very important transitional stage where the European Union needs to play a crucial balancing role in moving the system of Internet governance from one that has been traditionally dominated by interests in the United States to becoming a truly global organisation. The United States Government has played an important and benign role because the initial Internet developers and technologists came from a United States background.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Le gouvernement a néanmoins un rôle crucial à jouer ->

Date index: 2021-01-04
w