Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Comité reprend l’étude de la motion de Art Hanger

Traduction de «Le Comité reprend l’étude de la motion de Art Hanger » (Français → Anglais) :

Le Comité reprend létude de la motion de Art Hanger :

The Committee resumed consideration of the motion by Art Hanger, read as follows:


Le Comité reprend l'étude de la motion déférée de Gurmant Grewal, député, datée du 5 février 2002 et qui se lit comme suit : - Que le Comité des comptes publics recommande l’émission d’un ordre de la Chambre portant que des copies des renseignements détaillés sur les comptes de frais des ministres et de leur personnel politique exclu soient déposées à la Chambre et envoyées d’office au Comité permanent des comptes publics.

The Committee resumed consideration of the deferred Motion of Gurmant Grewal, M.P., dated February 5, 2002, which is as follows: - That the Public Accounts Committee recommend an Order of the House be issued for copies of all detailed expense account information for ministers and their exempt political staff, and that the information shall be tabled in the House and permanently referred to the Standing Committee on Public Accounts.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hanger (Calgary-Nord-Est) , appuyé par M. Thompson (Wild Rose) , — Que le projet de loi C-221, Loi modifiant le Code criminel (absence de libération conditionnelle en cas de condamnation à l'emprisonnement à perpétuité), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile.

The House resumed consideration of the motion of Mr. Hanger (Calgary Northeast) , seconded by Mr. Thompson (Wild Rose) , — That Bill C-221, An Act to amend the Criminal Code (no parole when imprisoned for life), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness.


AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hanger (Calgary-Nord-Est), appuyé par M. Bailey (Souris Moose Mountain), Que le projet de loi C-278, Loi modifiant le Code criminel (actes sexuels interdits), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.

PRIVATE MEMBERS' BUSINESS The House resumed consideration of the motion of Mr. Hanger (Calgary Northeast), seconded by Mr. Bailey (Souris Moose Mountain), That Bill C-278, An Act to amend the Criminal Code (prohibited sexual acts), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.


La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Hanger (Calgary-Nord-Est), appuyé par M. Hill (Macleod), Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait exiger, en vertu des paragraphes 11(1) et (3) de la Loi sur l'immigration, que tous les aspirants immigrants subissent un test de détection du VIH et inclure, en vertu du paragraphe 19(1) de la Loi sur l'immigration, le résultat positif d'un test de détection du VIH parmi les motifs d'inadmissibilité au Canada (Affaires émanant des députés M-285) Le débat se poursuit.

The House resumed consideration of the motion of Mr. Hanger (Calgary Northeast), seconded by Mr. Hill (Macleod), That, in the opinion of this House, the government should regulate the testing, under Sections 11(1) and (3) of the Immigration Act, of all applicants for immigration to Canada for H.I. V. , and that a positive result of an H.I. V. screening be included, under the terms of Section 19(1) of the Immigration Act, as grounds for the inadmissibility to Canada of the applicant for landing (Private Members' Business M-285) The debate continued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Le Comité reprend l’étude de la motion de Art Hanger ->

Date index: 2023-03-07
w