Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Adhérence
Congénitale de la langue
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Fissure
Langage argotique
Langage populaire
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue populaire
Langue verte
Malformation SAI
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Prise régulière de laxatifs
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "Langue populaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
langue verte [ langage populaire | langage argotique | langue populaire ]

street language


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Adhérence | Fissure | Malformation SAI | congénitale de la langue | Aglossie Hypoglossie Hypoplasie de la langue Langue bifide Microglossie

Aglossia Bifid tongue Congenital:adhesion | fissure | malformation NOS | of tongue | Hypoglossia Hypoplasia of tongue Microglossia


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

Dorsal surface of base of tongue Fixed part of tongue NOS Posterior third of tongue


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Groupe de travail sur la musique populaire de langue française

Task Force on French-language Popular Music


Invitations : Comment tirer profit des langues officielles dans les événements populaires d'envergure nationale ou internationale

Welcome: Getting the Most from Both Official Languages at Popular Events of National or International Significance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le français est choisi de façon prédominante comme deuxième langue dans les pays européens (3% des élèves du primaire et 24% des étudiants du secondaire apprennent le français), tandis que l'allemand est une langue populaire dans les pays adhérents (12% des élèves du primaire et 30% des élèves du secondaire apprennent l'allemand) (Comm, EAC, 2003).

As a second language French is predominantly chosen by European countries (3% of primary pupils and 24% secondary students learn French), whereas German is a popular language for acceding countries (12% of primary pupils and 30% of secondary students learn German) (Comm, EAC, 2003).


Au niveau de l’enseignement primaire, l’anglais, étudié par plus de 17 millions d’élèves, était de loin la langue la plus populaire.

At primary level, English was by far the most popular language, studied by over 17 million pupils.


Il est important que la République populaire de Chine reconnaisse que la préservation de la culture tibétaine dépend crucialement de sa langue, et que la langue tibétaine devrait être maintenue comme première langue d’enseignement et également utilisée dans les universités.

It is important that the People’s Republic of China should acknowledge that the preservation of Tibetan culture is crucially dependent on its language, and that the Tibetan language should be kept as the first language of instruction and also used in universities.


Cela élargira notre horizon culturel, en particulier dans le cas des représentants de langues populaires.

It will broaden our intellectual scope, particularly in the case of representatives of popular languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela élargira notre horizon culturel, en particulier dans le cas des représentants de langues populaires.

It will broaden our intellectual scope, particularly in the case of representatives of popular languages.


Le français est choisi de façon prédominante comme deuxième langue dans les pays européens (3% des élèves du primaire et 24% des étudiants du secondaire apprennent le français), tandis que l'allemand est une langue populaire dans les pays adhérents (12% des élèves du primaire et 30% des élèves du secondaire apprennent l'allemand) (Comm, EAC, 2003).

As a second language French is predominantly chosen by European countries (3% of primary pupils and 24% secondary students learn French), whereas German is a popular language for acceding countries (12% of primary pupils and 30% of secondary students learn German) (Comm, EAC, 2003).


Par exemple, le polonais n’est pas une langue très populaire pour le moment mais la Pologne est un grand pays et notre langue pourrait bientôt générer un grand intérêt également.

For instance, Polish is not a very popular language at present, but Poland is a large country, and it could soon generate significant interest in our language too.


On a l'a déjà mentionné : dans la langue populaire, cela s'appelle l'inversion de la charge de la preuve, appliquée en cas de suspicion de discrimination. Ce principe est déjà en vigueur vis-à-vis des femmes.

This is popularly termed the reversal of the burden of proof in the case of possible discrimination and already applies with regard to women.


(84) En outre, NSD fournira aussi les chaînes les plus populaires d'Astra en langues étrangères dans les pays nordiques: Eurosport, Discovery, Children's Channel, CNN Int., MTV Europe.

(84) Furthermore, NSD will also provide Astra's most popular foreign language TV channels in the Nordic countries: Eurosport, Discovery, Children's Channel, CNN Int., MTV Europe (. . .) will be transmitted in a more attractive Nordic version in NSD's package (. . .), other international channels are also considering Nordic versions of their channels which will be subtitled or dubbed.


Plusieurs de ces chaînes peuvent être considérées comme susceptibles d'intéresser les foyers nordiques, par exemple Eurosport et MTV Europe, et l'on ne peut exclure que d'autres soient populaires dans certaines régions (par exemple les programmes en langue allemande dans le sud du Danemark).

Several of these channels can be said to be of interest to Nordic countries. Several of these channels can be said to be of interest to Nordic households, for example Eurosport and MTV Europe, and it cannot be excluded that others are popular in certain regions (for example German language programmes in the southern parts of Denmark).


w