Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Colis en souffrance
Colis postal en souffrance
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Créance en souffrance
Dette arriérée
Douleurs ou souffrances
Emprunt en souffrance
Laisser en instance
Laisser en souffrance
Préjudice psychologique
Préposé à l'exécution des commandes en souffrance
Préposée à l'exécution des commandes en souffrance
Prêt en souffrance
Roger-bon-temps
Souffrance morale
Souffrances
Souffrances morales

Vertaling van "Laisser en souffrance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
laisser en souffrance [ laisser en instance ]

keep in the ice box




animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


douleurs ou souffrances | souffrances

pain and suffering


préjudice psychologique | souffrance morale | souffrances morales

mental anguish | mental distress | mental injury | mental suffering


prêt en souffrance | emprunt en souffrance | dette arriérée | créance en souffrance

loan in arrears | loan in default


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


colis postal en souffrance | colis en souffrance

undeliverable postal parcel | undeliverable parcel


préposé à l'exécution des commandes en souffrance | préposée à l'exécution des commandes en souffrance

back order chaser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Face à la détérioration de plus en plus marquée du conflit et à l'augmentation des souffrances humaines, l'UE demande aux représentants du régime syrien de ne pas laisser passer cette occasion et de répondre positivement à l'offre de dialogue politique.

In the face of the ever deteriorating conflict and growing human suffering, the EU calls on the representatives of the Syrian regime not to miss this opportunity and respond positively to the offer of political dialogue.


D. considérant que le harcèlement et la violence à l'encontre des femmes recouvrent un large éventail de violations des droits de l'homme, dont: les abus sexuels, le viol, la violence domestique, l'agression et le harcèlement sexuels, la prostitution, la traite des femmes et des filles, la violation des droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique, la violence contre les femmes au travail, la violence contre les femmes dans les situations de conflit, la violence contre les femmes dans les prisons ou dans les établissements de soins, la violence contre les lesbiennes, les privations de liberté arbitraires, ainsi que diverses pratiques traditionnelles préjudiciables comme la mutilation génitale, les crimes d'honneur et les mar ...[+++]

D. whereas harassment and violence against women encompass a wide range of human rights violations such as: sexual abuse, rape, domestic violence, sexual assault and harassment, prostitution, trafficking of women and girls, violation of women’s sexual and reproductive rights, violence against women at work, violence against women in conflict situations, violence against women in prison or care institutions, violence against lesbians, arbitrary deprivation of liberty, and various harmful traditional practices such as genital mutilation, crimes of honour and forced marriages; whereas any one of these abuses can leave deep psychological scars and involve physical or sexual harm or suffering ...[+++]


D. considérant que le harcèlement et la violence à l'encontre des femmes recouvrent un large éventail de violations des droits de l'homme, dont: les abus sexuels, le viol, la violence domestique, l'agression et le harcèlement sexuels, la prostitution, la traite des femmes et des filles, la violation des droits des femmes en matière de santé sexuelle et génésique, la violence contre les femmes au travail, la violence contre les femmes dans les situations de conflit, la violence contre les femmes dans les prisons ou dans les établissements de soins, la violence contre les lesbiennes, les privations de liberté arbitraires, ainsi que diverses pratiques traditionnelles préjudiciables comme la mutilation génitale, les crimes d'honneur et les mari ...[+++]

D. whereas harassment and violence against women encompass a wide range of human rights violations such as: sexual abuse, rape, domestic violence, sexual assault and harassment, prostitution, trafficking of women and girls, violation of women’s sexual and reproductive rights, violence against women at work, violence against women in conflict situations, violence against women in prison or care institutions, violence against lesbians, arbitrary deprivation of liberty, and various harmful traditional practices such as genital mutilation, crimes of honour and forced marriages; whereas any one of these abuses can leave deep psychological scars and involve physical or sexual harm or suffering ...[+++]


Je dois aussi demander à l’Union européenne de ne laisser personne en chemin et de se donner les moyens d’aider les personnes affectées, de reconnaître leurs souffrances et d’être à leurs côtés, d’ouvrir ses bras et de leur donner des opportunités.

I also have to say and call on the European Union not to leave anyone behind and to be able to help those affected, recognise their pain and stand by their side, opening their arms and offering opportunities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires implorent le gouvernement de bien vouloir laisser en place les mesures visant à mettre fin aux souffrances causées par les pensionnats autochtones.

The petitioners implore the government to please leave a true legacy of action to end the pain and suffering that has been experienced because of the reality of residential schools.


Nous devrions également garder à l’esprit les vies perdues, les douleurs, les meurtrissures et les blessures infligées à tant de gens et réfléchir à cette tragédie. Mais au lieu de laisser ces souffrances persister et empoisonner notre dialogue, poser les choses clairement: ces souffrances relèvent du passé, nous sommes entrés dans une nouvelle ère.

We should also reflect on and remember the loss of life, the harm, the impairment and injury to so many, but, rather than allow those losses to continue to fester and to poison our dialogue, let us understand: that was one of one time, this is of another.


La nature de cette charte est une question tout à fait fondamentale que le Conseil a néanmoins préféré laisser en souffrance.

The nature of the Charter is a very fundamental question, nevertheless the European Council left the question open.


C'est tout simplement mal interpréter la loi que de laisser entendre que, compte tenu du paragraphe 429(2) du Code criminel, le secteur industriel n'est pas assujetti aux dispositions sur la cruauté envers les animaux parce qu'il a un objectif légal pour infliger une douleur, une souffrance ou une blessure.

It is simply not an accurate statement of the law to suggest that because of subsection 429(2) of the criminal code, industry is effectively exempt from animal cruelty provisions because they have a lawful purpose for inflicting pain, suffering or injury.


La gravité de cette maladie ainsi que les souffrances physiques et psychologiques qu'elle entraîne ne peuvent et ne doivent laisser personne indifférent.

No one should and no one can afford to remain indifferent to the seriousness of this disease and the physical and psychological suffering it causes.


Je suis convaincue que le sénateur Joyal ne voulait pas laisser entendre qu'un Canadien pourrait aller aux États-Unis frauder des milliers de personnes âgées et violer des enfants puis se hâter de retraverser la frontière du Canada et prétendre que, pour une raison ou une autre, il ne doit pas être tenu de rendre compte de ses actes dans le pays où il a fait tant de mal et causé tant de souffrances.

I am sure Senator Joyal was not suggesting that a Canadian could go to the United States and defraud thousands of seniors or rape a child and then scurry back across the border and argue that, for some reason, he or she should not be called to account in the country in which that pain and hurt was inflicted.


w