Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Labour vers le bas
Labour vers le haut
Labour versant vers la montagne
Labour versant vers la vallée
Labour versant à gauche

Vertaling van "Labour versant vers la montagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
labour vers le haut | labour versant vers la montagne

uphill ploughing


labour vers le bas | labour versant vers la vallée

downhill ploughing


labour versant à gauche

left hand ploughing | left turn ploughing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné les restrictions imposées aux parcs nationaux, il est exclu pour des raisons économiques, juridiques et environnementales qu'un téléphérique ou un quelconque autre moyen de transport au sommet puisse être construit et exploité sur chaque versant de la montagne.

Due to restrictions imposed by the national parks, it is excluded for economic, legal and environmental reasons that a cableway or any alternative means of transport to the summit could be newly constructed and operated on either side of the mountain.


La limite septentrionale est formée par la frontière avec la Pologne et par les versants des chaînes de montagnes Laborecká vrchovina — Ondavská vrchovina — Ľubovnianska vrchovina — Pieniny — Spišská Magura — Tatras — Skorušinské vrchy — Podbeskydská vrchovina — Oravské Beskydy — Kysucké Beskydy — frontière avec la République tchèque — versants des chaînes de montagnes Turzovská vrchovina — Javorníky — Carpates blanches — poste-frontière de Skalica.

The northern boundary is marked by: the border with Poland; the slopes of the Laborecká vrchovina, Ondavská vrchovina, Ľubovnianska vrchovina, Pieniny, Spišská Magura, Tatry (Tatras), Skorušinské vrchy, Podbeskydská vrchovina, Oravské Beskydy and Kysucké Beskydy mountains and uplands; the border with the Czech Republic; the slopes of Turzovská vrchovina, Javorníky and Biele Karpaty (White Carpathian) mountains and uplands; and the Skalica border crossing.


La limite méridionale est formée par les versants méridionaux des chaînes de montagnes suivantes: Krupinská vrchovina, Cerová vrchovina, Stolické vrchy, Slovenský kras, Volovské vrchy et Slanské vrchy.

The slopes of the Krupinská vrchovina, Cerová vrchovina, Stolické vrchy, Slovenský kras (Slovak Karst), Volovské vrchy and Slanské vrchy mountains and uplands make up the southern boundary.


La limite orientale est formée par les versants des chaînes de montagnes suivantes: Vihorlatská vrchovina, Popriečiny, Beskydské predhorie et Bukovské vrchy — frontière avec l'Ukraine.

The eastern boundary is formed by the mountain and upland slopes of Vihorlatská vrchovina, Popriečiny, Beskydské predhorie and Bukovské vrchy, and the border with Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La limite occidentale est formée par les versants occidentaux des chaînes de montagnes suivantes: Carpates blanches, Považský Inovec, Tríbeč, Vtáčnik, Štiavnické vrchy et Krupinská vrchovina.

The western boundary of the defined area is formed by the Western slopes of the Biele Karpaty (White Carpathian) range, Považský Inovec, Tríbeč, Vtáčnik, Štiavnické vrchy and Krupinská vrchovina mountains and uplands.


Les sols varient, selon la durée d’enneigement, selon les roches mères locales, l’amont et la circulation d’eau dans les versants et selon le pendage des roches, d’un versant à l’autre d’une même montagne.

The soils vary from one slope to another of the same mountain, depending on the duration of snow cover, the local parent rock, the nature of upstream areas, the circulation of water in the slopes and, lastly, the angle of inclination of the mountains.


L’été dernier, des passionnés de 17 pays européens ont reboisé la ceinture verte sur les versants des montagnes afin de remédier aux dommages causés aux régions boisées, qui sont estimés à 195 millions d’euros.

Last summer, enthusiasts from 17 European countries re-planted the green belt on the sides of mountains, remedying the damage done to the woodlands estimated at 195 million euro.


28. INVITE les Parties à approfondir et à faciliter la coopération transfrontière régionale et internationale dans les zones de montagne afin d'appliquer des systèmes de planification et de gestion intégrés à l'échelle des bassins versants, y compris par le biais d'actions traversant la ligne de partage entre les zones d'altitude et les zones de plaine, rappelant l'expérience acquise dans le cadre de la Convention alpine;

CALLS ON Parties to develop and facilitate transboundary co-operation in mountain areas at regional and international levels in order to apply integrated planning and management systems at watershed level, including by taking action across the upland-lowland boundary, recalling the experience acquired in the framework of the Alpine Convention;


Les travaux à mettre en oeuvre portent à la fois sur la consolidation des versants de collines et montagnes, sur le drainage des eaux et sur la construction de systèmes de retenue des terres.

The work includes consolidating hillsides, water drainage and the construction of systems to prevent landslides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Labour versant vers la montagne ->

Date index: 2024-10-27
w