Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Initiation à la sécurité
Initiation à la sécurité dans la rue
La rue est à nous
Mise en garde contre les dangers de la rue
Responsabilisation
Restauratrice de rue

Traduction de «La rue est à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en garde contre les dangers de la rue [ initiation à la sécurité | initiation à la sécurité dans la rue | responsabilisation ]

streetproofing [ street-proofing ]


Loi concernant les immeubles situés au 3470 et 3480 rue Simpson à Montréal

An Act respecting the immovables situated at numbers 3470 and 3480 Simpson Street in Montréal




cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party




conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator


entretenir une balayeuse de rue

maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nouvelles formes de sports attrayantes pour les jeunes ont fait leur apparition comme, par exemple, le football de rue, la gymnastique urbaine et le parkour, le skateboard/longboard, le patin à roues alignées acrobatique, le basket-ball de rue et la danse de rue.

New emerging forms of sports attractive to young people, for example — street soccer, urban gymnastics and parkour, skateboarding/longboarding, stunt blading, streetball and urban street dance.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus approfondi et plus équitable en mettant en œuvre la stratégie pour le marché unique, la stratégie spatiale p ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rue Sherbourne Nord et de la rue Bloor Est; de là vers le nord suivant la rue Sherbourne Nord jusqu’au chemin Rosedale Valley; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la rivière Don; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est de la rue Mill; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la rue Mill jusqu’à la rue Parliament; de là vers l’ouest en ligne droi ...[+++]

Consisting of that part of the City of Toronto described as follows: commencing at the intersection of Sherbourne Street North with Bloor Street East; thence northerly along Sherbourne Street North to Rosedale Valley Road; thence generally easterly along said road and its production to the Don River; thence generally southerly along said river to the easterly production of Mill Street; thence westerly along said production and Mill Street to Parliament Street; thence westerly in a straight line to the intersection of The Esplanade with Berkeley Street; thence generally westerly along The Esplanade to Yonge Street; thence northerly ...[+++]


Nous ne devons pas nous contenter d'aider à prévenir la violence, nous devons aussi faire en sorte que les femmes puissent avoir des perspectives économiques et participer à la vie publique à égalité avec les hommes, nous devons abroger les lois et mettre fin aux pratiques qui continuent d'exercer une discrimination à leur encontre et veiller à ce que femmes et jeunes filles soient en sécurité chez elles, au travail, dans la rue et à l'école.

We must not only help prevent violence; we must also work to provide women with access to economic opportunities, to ensure their equal participation in public life, repeal laws and practices that continue to discriminate against them and ensure that homes, offices, streets and schools are safe for women and girls.


Pour pouvoir nous offrir à nous-mêmes, ainsi qu'à nos enfants et à nos petits-enfants, une meilleure qualité de vie, nous devons faire en sorte que le développement durable devienne une réalité et que l'Européen «de la rue» y prenne intérêt et se mobilise.

If we are to deliver a better quality of life for ourselves, our children and our grandchildren, we need to make sustainable development happen and become relevant and exciting to "ordinary" Europeans.


Pour les entreprises petites et grandes, aussi bien que pour l'homme de la rue, nous devons nous atteler à améliorer les sytèmes européens de paiement, et nous devons le faire sans tarder.

For businesses large and small, as well as for the man in the street, we need to start work on improving Europe's payment systems, and to do so now.


Je suis certain que nous pourrions aller sur la rue Wellington à Ottawa, ou sur la rue Albert à Regina ou encore sur la rue principale de Thompson, au Manitoba, et demander aux dix premières personnes que nous rencontrons si elles ou été avisées ou non qu'il y aura une hausse rétroactive des cotisations au RPC.

I am sure we could go out on Wellington Street in Ottawa or on Albert Street in Regina or the big main street of Thompson, Manitoba, and ask the first ten people who go by whether or not they were notified that there is going to be a retroactive increase in the CPP.


À partir de 1936, le marché de l’ail se tient rue de l’Église et rue de l’Hospice à Beaumont-de-Lomagne.

From 1936 onwards, the garlic market was held at rue de l'Église and rue de l'Hospice at Beaumont-de-Lomagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La rue est à nous ->

Date index: 2023-06-20
w