Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaires compensatoires
COSAC
Compensation
DG Affaires intérieures
DG Migration et affaires intérieures
Direction générale des affaires intérieures
Délinquant d'affaires
Détenir une personne en vue de rançon
La rançon des affaires
Mettre à la rançon
Offset
Rançon
Rançonner
Vol à la rançon

Vertaling van "La rançon des affaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


mettre à la rançon | rançonner

to hold s.o.to ransom


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




détenir une personne en vue de rançon

hold a person for ransom






affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


Conférence des Organes parlementaires spécialisés dans les Affaires de l'Union des Parlements de l'Union européenne | Conférence des organes parlementaires spécialisés dans les affaires de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires et européennes des parlements de l'Union européenne | Conférence des organes spécialisés dans les affaires de l'Union | COSAC [Abbr.]

Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Conference of European Affairs Committees | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs | Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union | COSAC [Abbr.]


DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures

DG Home Affairs | DG Migration and Home Affairs | Directorate-General for Home Affairs | Directorate-General for Migration and Home Affairs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que les victimes qui n'ont pas pu réunir l'argent de la rançon sont souvent tuées et que, même si la somme est versée, rien ne garantit la libération des otages; que de nouvelles pratiques sont apparues dans la chaîne de valeur liée au trafic d'otages qui ne sont pas en mesure de réunir l'argent de la rançon;

I. whereas those who are not able to collect the ransom are often killed, and even if the requested ransom is paid, there is no guarantee that the hostages will be released; whereas a new practice has arisen in the trafficking value chain in relation to hostages who are incapable of collecting the ransom;


I. considérant que les victimes qui n'ont pas pu réunir l'argent de la rançon sont souvent tuées et que, même si la somme est versée, rien ne garantit la libération des otages; que de nouvelles pratiques sont apparues dans la chaîne de valeur liée au trafic d'otages qui ne sont pas en mesure de réunir l'argent de la rançon;

I. whereas those who are not able to collect the ransom are often killed, and even if the requested ransom is paid, there is no guarantee that the hostages will be released; whereas a new practice has arisen in the trafficking value chain in relation to hostages who are incapable of collecting the ransom;


15. s'inquiète de ce que des milliers de personnes, principalement des réfugiés en provenance d'Érythrée et de Somalie, y compris un grand nombre de femmes et d'enfants, sont portées disparues ou sont enlevées et retenues en otages contre une demande de rançon, torturées, sexuellement exploitées ou mises à mort en vue d'un commerce d'organes auquel se livrent des personnes pratiquant la traite des êtres humains dans le Sinaï; rappelle, à cet égard, que selon l'article 89 de la nouvelle Constitution, toutes les formes d'esclavage, d'o ...[+++]

15. Is concerned about the fact that thousands of people, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are losing their lives, disappearing or being kidnapped and held hostage for ransom, tortured, sexually exploited or killed for the organ trade by human traffickers in Sinai; recalls, in this context, that Article 89 of the new constitution declares that all forms of slavery, oppression, forced exploitation of human beings, the sex trade and other forms of human trafficking are prohibited and criminalised by law in Egypt;


En effet lorsque le dispositif sera effectif, les remontées d’information seront telles que le service dédié aura sans doute du mal à traiter toutes les données. Auquel cas il appartiendra à la Commission de mobiliser la rançon du succès!

When the mechanism becomes operational, the upward flows of information will actually be such that the dedicated service will have difficulty in processing all the information, in which case the Commission will have to pay the price for its own success!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE est opposé à ce que des restrictions soient apportées au paiement des rançons, car la mesure aurait des effets contre-productifs et augmenterait encore le danger couru par les otages.

The EESC is opposed to restricting the payment of ransoms which would have counter-productive effects and would put hostages to even greater risk.


«The Economic Cost of Maritime Piracy» («Le coût économique de la piraterie maritime», décembre 2010) en analyse les coûts directs (rançons, primes d'assurance, déroutement par le cap de Bonne espérance, mesures de sécurité dissuasives, présence de gardes armés, déploiement de trois missions navales, poursuites, financement des organisations de lutte contre la piraterie, dépenses humanitaires).

‘The Economic Cost of Maritime Piracy’, (December 2010) analyses the direct costs: ransoms, insurance premiums, re-routing around the Cape of Good Hope, deterrent security measures, armed guards, deployment of three naval missions, prosecutions, funding of anti-piracy organisations, humanitarian cost.


B. considérant que des douzaines de femmes migrantes ont indiqué à des organisations internationales que les trafiquants les avaient violées à de multiples reprises et que tant les hommes que les femmes avaient été soumis à des traitements inhumains en attendant que leur rançon soit payée et même après le paiement des rançons,

B. whereas dozens of migrant women reported back to international organisations that traffickers had repeatedly raped them and that both men and women had been subject to inhumane treatment while awaiting ransom or even after payments had been made,


De nombreux navires ont été attaqués et arraisonnés par des pirates qui retiennent les équipages en attendant le versement de rançons pour les libérer.

Numerous ships have been attacked and detained by pirates, who hold the crew hostage until a ransom is paid for their release.


Dans leur recherche de financement, les organisations terroristes utilisent aussi fréquemment des méthodes similaires à celles utilisées par les organisations criminelles en se livrant à des activités telles que des extorsions de fonds, des enlèvements suivis de demandes de rançon ou encore des trafics et fraudes de toute nature.

When seeking financing, terrorist organisations often also use methods similar to those of criminal organisations such as extortion, kidnapping with ransom demands and all kinds of trafficking and fraud.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La rançon des affaires ->

Date index: 2023-06-13
w