Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour

Vertaling van "La question viendra sur le tapis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement a depuis longtemps l'intention—et je suppose que la question viendra sur le tapis lors du débat sur notre politique vis-à-vis des Indiens—d'en arriver à un point où, en définitive, les Indiens seront traités comme tous les autres citoyens canadiens de la province où ils vivent.

There is a long term intention on the part of the government—and this to be debated, I suppose, as part of our Indian policy—to arrive eventually at a situation where Indians will be treated like other Canadian citizens of the particular province in which they happen to be.


Le gouvernement a depuis longtemps l'intention—et je suppose que la question viendra sur le tapis lors du débat sur notre politiques vis-à-vis des Indiens—d'en arriver au point où, en définitive, les Indiens seront traités comme tous les autres citoyens canadiens de la province où ils vivent.

There is a long term intention on the part of the government, and this to be debated, I suppose, as part of our Indian policy, to arrive eventually at a situation where Indians will be treated like other Canadian citizens of the particular province in which they happen to be.


Je dois ajouter, car je suis certain que la question viendra sur le tapis, que le 85 p. 100 correspond à 85 p. 100 de la solde quotidienne d'un membre de la Force régulière, en supposant que ce militaire travaille 365 jours par année.

I should add, just to clarify this, because you'll no doubt be asked this or observe it at some point, that the 85% is 85% of one day's pay of a regular, on the assumption that the regular works 365 days of the year.


L’effet amplificateur du changement climatique sur les défis liés tant à l’éradication de la pauvreté qu'au développement durable exige d'intégrer activement les questions relatives à cette problématique dans le programme de développement pour l’après-2015 et le partenariat mondial qui viendra l'étayer.

The amplifying effect of climate change on the challenges associated with both poverty eradication and sustainable development requires the active integration of climate change issues into the post-2015 development agenda and the global partnership that will underpin it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question de l’optimalisation de l’impact du budget de l’UE en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement, conjuguée à une nouvelle prise de conscience de la nécessité de mieux utiliser les deniers publics, viendra alimenter la réflexion sur le réexamen à mi-parcours du cadre financier pluriannuel (CFP) et les préparatifs relatifs au paquet CFP pour l’après-2020, à un stade ultérieur du mandat de la Commission.

Maximising the impact of the EU budget for jobs, growth and investment with a renewed awareness of the need to improve the way public money is spent will feed into reflections on the mid-term review of the Multi-annual Financial Framework (MFF) and preparations for the post-2020 MFF package later in the Commission's mandate.


Aucun député de ce côté-là de la Chambre ne pourra regarder ses électeurs dans les yeux lorsque ce sujet viendra sur le tapis.

There is not a single member of Parliament on that side of the House who will be able to face his or her constituents on this issue.


Au regard de la question des coûts, le progrès le plus significatif viendra bien sur de l'adoption du brevet communautaire. [37]

Regarding the cost issue, the most significant progress would of course come from the adoption of the Community patent.[37]


Sur ce qu'a dit M. Voggenhuber, qui parlé de la question des parlements nationaux qui est toujours remise sur le tapis, il faut, je crois, ajouter ce facteur : il y a naturellement de la jalousie et de la frustration dans les parlements nationaux, et celles-ci entraînent une contradiction artificielle à notre niveau.

Mr Voggenhuber spoke about how the issue of the national parliaments was brought into play again and again, and I think one must add in the factor that there is of course understandable jealousy and frustration in the national parliaments, which leads to those who come to us joining in an artificial protest.


Il dit par exemple très pertinemment que nous ne pouvons nous résigner à l'existence de cette structure à deux piliers, que nous devons remettre la question sur le tapis et qu'il faut prévoir un budget pour les actions que nous allons entreprendre en la matière.

He is right in saying that we, for example, should not simply accept the existence of this two-pillar structure, that we should put them back on the agenda and that there should be a budget for the things we intend to do in this field.


Si le député n'aime pas les règles établies pour gérer les comptes publics du Canada, il devrait faire des suggestions au comité concerné quand la question viendra sur le tapis.

We follow the rules of the auditor general. If the hon. member does not like the rules which have been set out to handle the public accounts of Canada, he should make suggestions in the appropriate committee when the matter comes up.




Anderen hebben gezocht naar : La question viendra sur le tapis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La question viendra sur le tapis ->

Date index: 2021-05-14
w