Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur stop-motion
Animatrice stop-motion
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Communiquer avec des collègues
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Guider ses collègues
Mettre une motion en discussion
Mettre une motion en délibération
Mettre une motion à l'étude
Motion d'acceptation
Motion d'adhésion
Motion d'adoption
Motion de censure
Motion de défiance
Motion de méfiance
Motion de non-confiance
Motion portant adoption
Motion tendant à l'adoption
Traduction

Vertaling van "La motion de collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


animateur stop-motion | animateur stop-motion/animatrice stop-motion | animateur stop motion/animatrice stop motion | animatrice stop-motion

3D stop-motion animator | puppet animator | stop motion animation designer | stop-motion animator


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


motion d'acceptation [ motion d'adoption | motion d'adhésion | motion tendant à l'adoption | motion portant adoption ]

motion for concurrence [ motion to concur | motion to move concurrence ]


motion de censure | motion de défiance | motion de méfiance | motion de non-confiance

motion of non-confidence | non-confidence motion | motion of no-confidence | no-confidence motion | motion of want of confidence | want of confidence motion


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


mettre une motion en délibération [ mettre une motion à l'étude | mettre une motion en discussion ]

call a motion


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite de l'adoption de cette motion, notre collègue de Scarborough—Agincourt a présenté en février 1999 une motion d'initiative parlementaire qui demandait la même reconnaissance.

Following the passage of that motion in February 1999, our colleague from Scarborough—Agincourt brought forward a private member's motion asking for similar recognition.


À la suite de l'adoption de cette motion, mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques a présenté une autre motion qui me semble être tout à fait raisonnable, tout à fait modérée et tout à fait à propos.

After the adoption of this motion, my colleague for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques presented another motion that seemed quite reasonable to me, quite moderate and quite relevant.


J'aimerais rappeler au ministre de la Sécurité publique qu'à la suite de l'adoption unanime de cette motion, son collègue le ministre d’État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec) était de passage à cet aéroport en juillet 2009, soit une année suivant l'adoption de la motion, pour annoncer une subvention de l'ordre de 2,7 millions de dollars de Développement économique Canada pour l'amélioration des infrastructures aéroportuaires.

I would like to remind the Minister of Public Safety that following the unanimous adoption of this motion, his colleague, the Minister of State for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, went to this airport in July 2009, or a year after the motion was adopted, to announce a subsidy of $2.7 million from the Economic Development Agency of Canada for airport infrastructure improvements.


M. Sweet a présenté une motion pour reporter l'étude de cette motion, chers collègues.

Mr. Sweet has made a motion to table that motion, colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Encore un mot, Monsieur le Président, comme motion de procédure. Mon intention n’est pas de critiquer les propos que tiendra la Commission mais bien de pouvoir commenter, à l’issue du débat, les propos que tiendront certains de mes collègues dans l’hémicycle.

– (DA) Mr President, with regard once again to the Rules of Procedure, I want to say that my business following the debate is not to criticise anything the Commission has said but, rather, to comment on aspects of what my fellow MEPs here in the House have stated.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voudrais demander l'assistance de mes collègues et celle de la Commission, à la suite du désastre qui a frappé Dublin, en particulier la semaine dernière, lorsque la ville a été gravement inondée, privant d'un toit beaucoup de gens effrayés, dont de nombreuses personnes âgées.

– Mr President, on a point of order: I would like to request the assistance of my colleagues in Parliament, and indeed of the Commission, following the disaster that struck Dublin in particular last week when it was inundated with serious floods, rendering homeless many frightened people, some elderly.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


À tous ces collègues, qui persistent à confondre les limites entre la souveraineté nationale et les compétences communautaires, je dis avec franchise - mais aussi avec sérénité - qu'il est temps de cesser de laver au Parlement européen le linge sale de la politique nationale, mais aussi de mettre un terme à cette pratique diffuse consistant à détourner les motions de procédure et les questions pour lancer des débats indéfendables et des attaques au vitriol dirigées contre les personnes plutôt que sur les idées ou les positions politiques.

To those Members who still confuse the limits between national sovereignty and Community competences I say quite plainly – but still calmly – that it is time to stop doing the dirty washing of national politics in the European Parliament, but it is also time to put an end to the widespread sport of misusing points of order and questions in order to provoke improper debates and vitriolic attacks on persons rather than on ideas and political positions.


- À la suite de l'excellent rapport de notre collègue Goebbels, le Parlement européen a été saisi d'une motion dès le départ trop étriquée.

– (FR) Following Mr Goebbels’ excellent report, a motion has been tabled in the European Parliament that is too narrowly framed from the outset.


[Traduction] Mme Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Réf.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends aujourd'hui la parole au sujet de la motion no 101. Dans cette motion, mon collègue, le député réformiste de Yorkton-Melville, fait valoir trois points dont je veux parler aujourd'hui.

[English] Mrs. Sharon Hayes (Port Moody-Coquitlam, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Motion No. 101. The motion presented by my Reform colleague from Yorkton-Melville has three main points to which I will speak today.


w