Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La contribution du Canada au maintien de la paix
Loi sur le maintien de la paix

Vertaling van "La contribution du Canada au maintien de la paix " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La contribution du Canada au maintien de la paix

Peacekeeping, a Canadian Contribution to the World


La Somalie et l'évolution du maintien de la paix : les conséquences pour le Canada : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie [ La Somalie et l'évolution du maintien de la paix : les conséquences pour le Canada ]

Somalia and the Changing Nature of Peacekeeping: The Implications for Canada: A Study Prepared for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia [ Somalia and the Changing Nature of Peacekeeping: The Implications for Canada ]


Loi sur le maintien de la paix [ Loi visant à pourvoir au contrôle par le Parlement des activités de maintien de la paix du Canada et modifiant la Loi sur la défense nationale en conséquence ]

Peacekeeping Act [ An Act to provide for the control of Canadian peacekeeping activities by Parliament and to amend the National Defence Act in consequence thereof ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, la Chine, reconnaissant ses responsabilités mondiales croissantes, apporte une contribution accrue à des opérations de maintien de la paix et de lutte contre la piraterie, et a intensifié son aide militaire à l’Union africaine.

Likewise, recognising its growing global responsibilities, China is making a growing contribution to peacekeeping and counter-piracy operations, and has increased its military assistance to the African Union.


Dans ce contexte, les dirigeants se sont félicités de la conclusion des négociations sur l'accord relatif à l'échange d'informations classifiées entre l'UE et le Canada et ont affirmé leur soutien indéfectible aux efforts de maintien de la paix menés par les Nations unies et au partenariat entre l'UE et l'OTAN.

In this context, the leaders welcomed the conclusion of the negotiations of the Agreement on the exchange of classified information between the EU and Canada and affirmed their continued support to UN peacekeeping efforts and the EU – NATO partnership.


salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union eur ...[+++]

Welcomes the UN-EU Strategic Partnership on Peacekeeping and Crisis Management and its priorities for 2015-2018 as agreed in March 2015; notes the past and ongoing CSDP missions aimed at peace-keeping, conflict prevention and strengthening international security, and takes account of the key role of other organisations, including pan-African and regional organisations, and of countries in these areas; calls on the EU to make further efforts to facilitate Member State contributions; recalls that the EU has engaged in crisis-manageme ...[+++]


considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et four ...[+++]

whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le rôle de l'Union européenne doit être considéré dans le contexte des contributions aux OSP de nombreux pays et organisations; que, par exemple, les États-Unis sont le premier contributeur financier mondial aux opérations de maintien de la paix de l'ONU et fournissent un soutien direct à l'Union africaine via l'African Peacekeeping Rapid Response Partnership (partenariat pour une réaction rapide en faveur du maintien de la paix en Afriqu ...[+++]

whereas the EU’s role needs to be seen in the context of the contributions made to PSOs by numerous countries and organisations; whereas, for example, the US is the world’s largest financial contributor to UN peacekeeping operations and provides direct support to the AU through its African Peacekeeping Rapid Response Partnership, as well as approximately USD 5 billion in support of UN operations in the Central African Republic, Mali, Côte d’Ivoire, South Sudan and Somalia; whereas these various sources of funding are coordinated by the African Union Partners Group on Peace and Security; whereas China has become an active participant i ...[+++]


appelle les États membres de l'Union à faire preuve d'une plus grande cohésion au sujet de la réforme du Conseil de sécurité des Nations unies, sans renoncer à l'objectif final d'un siège permanent pour l'Union européenne dans une Organisation des Nations unies réformée, mais en visant également à renforcer le poids de l'Union à la mesure de sa contribution aux opérations de maintien de la paix et à l'aide au développement orchestrées par les Nations unies;

calls on EU Member States to arrive at a more cohesive position on the reform of the UN Security Council – one which, whilst maintaining the ultimate objective, within a reformed UN, of one permanent seat for the EU, aims in the meantime at augmenting the weight of the EU in a manner which is commensurate with the EU's contribution to UN peacekeeping operations and to UN development assistance,


o) appelle les États membres à faire preuve d'une plus grande cohésion au sujet de la réforme du Conseil de sécurité des Nations unies, sans renoncer à l'objectif final d'un siège permanent pour l'Union européenne dans une Organisation des Nations unies réformée, mais en visant également à renforcer le poids de l'Union à la mesure de sa contribution aux opérations de maintien de la paix et à l'aide au développement orchestrées par les Nations unies;

(o) calls on Member States to arrive at a more cohesive position on the reform of the UN Security Council – one which, whilst maintaining the ultimate objective, within a reformed United Nations, of one permanent seat for the European Union, aims in the meantime at augmenting the weight of the Union in a manner which is commensurate with the EU's contribution to UN peacekeeping operations and to UN development assistance,


Des indications informelles concernant les contributions aux forces de maintien de la paix ont été fournies par certains États membres de l'UE, mais celles-ci ne sont pas contraignantes pour le moment.

Informal indications regarding contributions to the peace keeping forces have been provided by some EU Member States, but they are not binding at this stage.


Je salue le Brésil pour sa contribution à la non-prolifération nucléaire, ainsi que plusieurs pays d’Amérique latine pour leurs contributions aux opérations de maintien de la paix en Haïti. J’espère aussi, cependant, que le sommet de Vienne garantira le soutien de nos partenaires d’Amérique latine à un cycle de négociations de l’OMC véritablement centré sur le développement, en particulier du fait que plusieurs pays, de la Bolivie au Honduras en passant par le Nicaragua, sont eux-mêmes des pays pauvres fortement endettés et sont donc ...[+++]

I pay tribute to Brazil in contributing to nuclear non-proliferation and to several Latin American countries for contributing to peace-keeping operations in Haiti, but I also hope that the Vienna Summit secures support from our Latin American partners for a WTO round which genuinely targets development, not least because countries from Bolivia to Honduras to Nicaragua are themselves highly indebted poor countries and have most to gain.


C’est pourquoi, à la demande de nos partenaires africains, M. Nielson et moi avons récemment présenté une proposition ambitieuse visant à la mise en place d’une facilité de soutien à la paix en Afrique, dotée de quelque 250 millions d’euros, et destinée à soutenir l’Union africaine dans sa contribution aux efforts de maintien de la paix.

That is why, at the request of our African partners, my colleague Mr Nielson and I have recently presented an ambitious proposal for an African peace facility to the tune of about EUR 250 million to support the African Union in its efforts to contribute to peace keeping.




Anderen hebben gezocht naar : La contribution du Canada au maintien de la paix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La contribution du Canada au maintien de la paix ->

Date index: 2022-03-27
w