Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabylie
Tabac Kabylie

Vertaling van "Kabylie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, la mort d'un collégien kabyle aux mains de gendarmes algériens, le 18 avril dernier, a embrasé la Kabylie toute entière.

Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, all of Kabylia has erupted into conflict as a result of the death of a Kabyle college student at the hands of Algerian police on April 18.


Demain, dans les rues de Montréal, une marche aura lieu, organisée par le Comité pancanadien de solidarité et de soutien à la Kabylie.

Tomorrow, a march organized by the pan-Canadian committee to show solidarity with and support for Kabylia will be held in the streets of Montreal.


Les événements tragiques de Kabylie - une commission algérienne a enquêté sur ces événements et en a surtout découvert les causes - devraient être l’occasion de modifier les rapports politiques et de renouer le dialogue en Algérie.

The tragic events in Kabylia – a commission in Algeria itself investigated them and uncovered their causes, amongst other things – should be reason enough to change the dynamics of communication and political relations in Algeria.


Dans le cadre des désordres qui ont eu lieu en Kabylie et qui se sont étendus, par la suite, à tout le territoire ou du moins à une bonne partie du territoire, ce ne sont pas quelques anarchistes farfelus ou quelques individus pilotés de l’étranger qui ont initié le mouvement, mais la commission d’enquête algérienne a elle-même constaté que c’est avant tout le comportement aberrant des forces de sécurité qui y a contribué.

In the case of the unrest in Kabylia – which, of course, then spread to the whole country or to wide areas of it – it was simply not true that it was started by a handful of anarchists and others who were following foreign orders: the Algerian commission itself established that it was above all the inappropriate behaviour of the security forces which was responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. conscient des énormes problèmes économiques et sociaux qui sont à l'origine des manifestations pacifiques, y compris les revendications culturelles et linguistiques de la population berbère de Kabylie,

B. aware of the enormous economic and social problems underlying the peaceful demonstrations, including the cultural and language demands of the Berber population of Kabylia,


A. vivement préoccupé par le grand nombre d'Algériens qui ont été tués par les forces de l'ordre au cours des manifestations qui ont eu lieu dans la région de la Kabylie en Algérie,

A. deeply concerned at the large number of Algerians killed by the public security forces during the demonstrations in the Kabyl region in Algeria,


1. condamne l'assassinat de manifestants pacifiques en Kabylie et exprime son soutien aux familles des victimes;

1. Condemns the killing of peaceful demonstrators in Kabylia and expresses its solidarity with the families of the victims;


LE PROBLEME La degradation des ressources naturelles a pris une ampleur considerable en Afrique ; elle se manifeste de facon spectaculaire dans les zones arides et semi-arides au Sahel, mais aussi dans les regions tres peuplees et/ou montagneuses, par exemple au Rwanda, au Burundi, sur les hauts plateaux de Guinee, du Kenya, en Ethiopie, sur les terres communales du Zimbabwe, les montagnes de Kabylie, etc.Cette degradation s'y marque par la baisse de la fertilite naturelle des sols, leur erosion, leur laterisation, l'appauvrissement puis la disparition du couvert vegetal, etc..

The deterioration of Africa's natural resources is now widespread, being seen most dramatically in the arid and semi-arid zones of the Sahel, but also in densely-populated and/or mountainous areas such as Rwanda, Burundi, the Guinea highlands, Kenya, Ethiopia, the common lands of Zimbabwe or the Kabylie mountains. Its symptoms are loss of natural soil fertility, erosion and laterization of topsoil, and thinning and loss of plant cover, etc.


LE PROBLEME La degradation des ressources naturelles a pris une ampleur considerable en Afrique ; elle se manifeste de facon spectaculaire dans les zones arides et semi-arides au Sahel, mais aussi dans les regions tres peuplees et/ou montagneuses, par exemple au Rwanda, au Burundi, sur les hauts plateaux de Guinee, du Kenya, en Ethiopie, sur les terres communales du Zimbabwe, les montagnes de Kabylie, etc.Cette degradation s'y marque par la baisse de la fertilite naturelle des sols, leur erosion, leur laterisation, l'appauvrissement puis la disparition du couvert vegetal, etc..

The deterioration of Africa's natural resources is now widespread, being seen most dramatically in the arid and semi-arid zones of the Sahel, but also in densely-populated and/or mountainous areas such as Rwanda, Burundi, the Guinea highlands, Kenya, Ethiopia, the common lands of Zimbabwe or the Kabylie mountains. Its symptoms are loss of natural soil fertility, erosion and laterization of topsoil, and thinning and loss of plant cover, etc.




Anderen hebben gezocht naar : kabylie     tabac kabylie     Kabylie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Kabylie ->

Date index: 2021-05-15
w