Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Estimer approprié
Estimer indiqué
Estimer opportun
Estimer raisonnable
Estimer utile
Estimer équitable
Indemnisation raisonnable
Indemnité raisonnable
Juger approprié
Juger convenable
Juger des performances
Juger indiqué
Juger le balayage
Juger le brossage
Juger le coup de balai
Juger le coup de brosse
Juger opportun
Juger raisonnable
Juger à propos
Juger équitable
Poser un regard raisonné
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement dirigé par les données
Raisonnement guidé par les données
Raisonnement guidé par les faits
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée
évaluer le balayage
évaluer le brossage
évaluer le coup de balai
évaluer le coup de brosse

Vertaling van "Juger raisonnable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
estimer raisonnable [ juger raisonnable ]

consider reasonable


juger équitable [ juger indiqué | estimer indiqué | estimer approprié | estimer équitable | estimer opportun | estimer utile | juger à propos | juger approprié | juger convenable | juger opportun ]

consider to be appropriate [ consider necessary | consider desirable | consider advisable | consider appropriate | consider just | deem just and proper | think proper | consider expedient | think fit | think expedient | deem appropriate | deem just | deem advisable | see fit ]


évaluer le brossage [ évaluer le balayage | juger le brossage | juger le balayage | évaluer le coup de balai | évaluer le coup de brosse | juger le coup de balai | juger le coup de brosse ]

evaluate the sweeping [ evaluate the brushing ]


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

case-based reasoning | CBR [Abbr.]


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

evidential reasoning


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


indemnisation raisonnable | indemnité raisonnable

reasonable compensation


raisonnement guidé par les données | raisonnement dirigé par les données | raisonnement guidé par les faits

data directed reasoning | data driven reasoning


juger des performances

assess performances | judge the performances | judge performances | judging performances


appliquer un raisonnement stratégique

strategic thinking and it's implementation | think strategically | apply strategic thinking | move strategically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. condamne le recours accru aux tribunaux militaires pour juger des civils; demande en outre aux autorités judiciaires égyptiennes de garantir le droit de la défense à un procès équitable et engagé dans des délais raisonnables, sur la base d'accusations claires et d'enquêtes indépendantes conduites en bonne et due forme, de même que le droit d'accès à des avocats et aux membres de la famille, et au contact avec eux, ainsi que de respecter les procédures applicables;

8. Condemns the increased use of military courts to try civilians; further calls on the Egyptian judicial authorities to ensure the right of defendants to a fair and timely trial based on clear charges and proper independent investigations, as well as their right of access to and contact with lawyers and family members, and to respect due process;


Cependant, si ce projet de loi permet de rassurer le public sur le fait que cette infraction est maintenant traitée à part et qu’elle est assortie d’une peine minimale obligatoire de quatre ans d’emprisonnement, alors le Parti libéral ne peut que le juger raisonnable.

However, if the bill provides a measure of assurance to the public that there would be a separate offence with a four-year mandatory minimum sentence, the Liberal Party sees that as reasonable.


À en juger par ce dossier, ainsi que par de nombreux autres, il semble de plus en plus difficile d’amener une majorité d’États membres à raisonner dans l’intérêt du consommateur ou dans une perspective européenne, et cela m’inquiète beaucoup.

Judging not just from this dossier, but also from many other dossiers, it appears that it is becoming increasingly hard to get a majority of Member States to reason in the interests of the consumer or from a European perspective, and I find that very worrying.


Je pense qu'il nous a été bénéfique de tendre la main au secrétaire parlementaire et de lui offrir de participer aux réunions du sous-comité et à la conversation, pour qu'il puisse nous informer des intentions du gouvernement, et nous avons réussi à établir un calendrier que les membres du comité devraient juger raisonnable et qui inclut des sujets très intéressants et importants.

I think our offer of an olive branch to the parliamentary secretary to attend the subcommittee and be a part of that conversation and bring the intelligence of what the government is about and up to was beneficial, and we were able to establish what I think committee members can see here is a reasonable schedule. with some very interesting and important topics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas encore juger si celles-ci répondent à toutes les demandes raisonnables que nous avons présentées. J’estime par conséquent que nous avons maintenant besoin d’un peu de temps avant de poursuivre notre examen de cette mesure vitale.

I cannot yet judge whether these answer all the reasonable requirements we have laid down, so in my opinion, we now need some time before proceeding further with our consideration of this vital measure.


À en juger par le chahut, mon groupe s’est efforcé de veiller à ce que cette législation permette de dégager un compromis raisonnable qui soit axé sur l’équilibre social, le bon sens industriel et les droits des consommateurs.

As can be deduced from the heckling, my group worked to ensure that the legislation made it possible to reach a sensible compromise focusing on social equilibrium, industrial good sense and consumer rights.


Les enfants ne peuvent juger d'eux-mêmes si les allégations alimentaires et de santé sont raisonnables ou non; ils ne sauraient donc être exploités à des fins commerciales.

Children can't judge themselves whether nutrition and health claims are reasonable or not and therefore they shouldn't be exploited in commercial practices.


L'objectif fondamental de l'approche communautaire est simple: le contrôleur légal des comptes ne doit pas remplir sa mission de contrôle légal s'il existe une relation financière, d'affaires, de travail ou autre entre lui et son client (y compris la fourniture de services autres que d'audit) qu'un tiers informé et raisonnable pourrait juger propre à compromettre l'indépendance du contrôleur légal.

The key objective of the EU approach is simple: the statutory auditor should not carry out a statutory audit if there are any financial, business, employment or other relationships between him and his client (including the provision of non audit services) that a reasonable and informed third party would conclude compromising the statutory auditor's independence.


L'objectif fondamental de l'approche communautaire est simple: le contrôleur légal des comptes ne doit pas remplir sa mission de contrôle légal s'il existe une relation financière, d'affaires, de travail ou autre entre lui et son client (y compris la fourniture de services autres que d'audit) qu'un tiers informé et raisonnable pourrait juger propre à compromettre l'indépendance du contrôleur légal.

The key objective of the EU approach is simple: the statutory auditor should not carry out a statutory audit if there are any financial, business, employment or other relationships between him and his client (including the provision of non audit services) that a reasonable and informed third party would conclude compromising the statutory auditor's independence.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, sachant que le déroulement de ces processus ne dépend d'aucun de nous, le leader du gouvernement au Sénat pourrait-il au moins nous présenter un échéancier que les Canadiens pourraient juger raisonnable, de sorte que cette affaire fasse l'objet d'une enquête appropriée, que les présumées violations des droits de la personne soient convenablement évaluées et tranchées, que les droits en matière d'emploi des agents de la GRC en cause soient pleinement examinés, et que la conduite de ceux dans l'édifice Langevin qui ont été accusés de donner les dir ...[+++]

Commission of Inquiry into Treatment of Protesters at APEC Conference by RCMP-Timing for Continuation of Hearings-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, recognizing that these processes are not in the hands of any of us, could the Leader of the Government in the Senate at least provide for us a timeline that Canadians might consider to be reasonable for a proper inquiry into this matter; that the alleged human rights abuses would be properly evaluated and adjudicated upon; that the employment rights of the RCMP officers involved be fully examined; and that the conduct o ...[+++]


w