Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau national de la campagne «Haut le drapeau!»
Journée «Haut le Drapeau»
Propulsif moulé de haute journée

Vertaling van "Journée «Haut le Drapeau» " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Bureau national de la campagne «Haut le drapeau!»

Raise the Flag Office [ National Flag Movement Office ]


propulsif moulé de haute journée

high impulse cast propellant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion de la Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, et M Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, ont conjointement réaffirmé la détermination sans faille de l'UE à éradiquer les mutila ...[+++]

On the International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission Federica Mogherini, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vĕra Jourová, joined together to reaffirm the EU's strong commitment to eradicate Female Genital Mutilation and made the following statement:


Elle est reconnaissable par ses symboles: un drapeau (douze étoiles sur un fond bleu), un hymne (l'Ode à la joie de Ludwig van Beethoven), une devise («Unie dans la diversité»), une monnaie (l'euro) et une journée de célébration (le 9 mai).

It is recognisable by its symbols: a flag (twelve stars on a blue background), an anthem (Ludwig van Beethoven's ´Ode to Joy`), a motto ('United in diversity'), a currency (the euro) and a Europe Day (9 May).


Déclaration de Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, et de Christos Stylianides, membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, au sujet de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2017 // Bruxelles, le 18 août 2017

Statement by the High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides on the World Humanitarian Day 2017 // Brussels, 18 August 2017


Plusieurs actions sont organisées cette année à l'occasion de la Journée internationale des femmes: M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, sera à Rome pour prendre la parole lors de la célébration de la Journée internationale des femmes organisée par la présidence de la République italienne.

Several activities are taking place to mark International Women's day this year: High Representative/Vice President Federica Mogherini will be in Rome to speak at the Celebration of the International Women's Day organised by the Presidency of the Italian Republic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déclaration de la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini et du commissaire Christos Stylianides sur la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2016 // Bruxelles, le 19 août 2016

Statement by the High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner Christos Stylianides on World Humanitarian Day 2016 // Brussels, 19 August 2016


En outre, le fait que chaque ministre européen des affaires étrangères ressente actuellement le besoin de faire le tour de la place Tahrir en portant bien haut son drapeau national constitue un problème majeur.

In addition, it is a major problem that every European foreign minister currently feels the need to run once round Tahrir Square carrying his or her national flag.


J’ai des raisons de souligner que la Suède peut être fière de son travail et j’espère que nous pourrons continuer à lever haut le drapeau de la solidarité à l’avenir.

I have reason to stress that Sweden can be proud of its work and I hope that we can continue to hold the flag of solidarity high in the future.


Dans une récente déclaration qu'ils ont décidé d'annexer au traité de Lisbonne à la veille de sa signature, seize États membres de l'UE réaffirment que «le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de "l'Ode à la joie" de la 9symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise "Unie dans la diversité", l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien ...[+++]

The recent declaration that 16 EU Member States decided to annex to the Treaty of Lisbon, on the eve of the signing ceremony, reaffirms that ‘the flag with a circle of 12 golden stars on a blue background, the anthem based on the “Ode to Joy” from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven, the motto “United in diversity”, the euro as the currency of the European Union and Europe Day on 9 May will for them continue as symbols to express the sense of community of the people in the European Union and their allegiance to it’.


Il est plutôt discutable que la reconnaissance formelle d'un drapeau que tous les Européens connaissent – et qui est déjà familier aux populations de pays du monde entier, pour lesquelles il symbolise la protection et la sécurité dans des situations de crise –, d'une oeuvre musicale qui est fredonnée par tous les amateurs de musique, d'une journée de fête européenne, d'une monnaie que les citoyens d'au moins treize pays utilisent déjà au quotidien ou d'une devise aussi appropriée que «unie dans la diversité», puisse constituer un obst ...[+++]

It is questionable whether the formal recognition of a flag which is familiar to all Europeans and that is indeed recognised by the populations of countries throughout the world, who look to it to provide protection and safety in crisis situations, of a piece of music that is hummed by all music lovers, of a European holiday, of a currency that the citizens of at least 13 countries already use every day, or of such an appropriate motto as ‘united in diversity’, could indeed constitute an insurmountable obstacle to the ratification of the new Treaty as some governments claimed.


Je tiens à remercier tous ceux les députés de cette Assemblée qui ont porté bien haut le drapeau européen en Afghanistan et ont montré au peuple afghan que nous voulons l’aider

I should like to thank all the Members of the House who flew the European Union’s flag in Afghanistan, and showed the Afghan people that we want to help them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Journée «Haut le Drapeau» ->

Date index: 2022-12-21
w