Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBl
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Inscrire au journal
Journal
Journal d'une station de réception commerciale
Journal de la station
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journal de station
Journal des communications
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Journaliser
Journaliste présentatrice
Log
Mouchard
Passer au journal
Passer une écriture de journal
Porter au journal
Présentateur de journal
Registre de la station
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé

Traduction de «Journal de station » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journal de station [ journal des communications ]

log [ log book ]


journal d'une station de réception commerciale

log of a commercial receiving station


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

journal | log | log book | log file | system log


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

radio editor | tv news director | broadcast news editor | radio journalist


journal de la station [ registre de la station ]

station log


Journal officiel | Journal officiel de la République fédérale d'Allemagne | Journal officiel pour la publication des lois, décrets et ordonnances | BGBl [Abbr.]

Federal Law Gazette


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


journaliser [ passer une écriture de journal | porter au journal | inscrire au journal | passer au journal ]

journalize [ enter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a eu complicité entre la bande et le gouvernement fédéral, et l'argent a été dépensé par le gouvernement fédéral, le journal, la station de radio et la chaîne de télévision.

There is complicity among the band, the federal government, the money being spent by the federal government, the newspaper, the radio station and the television station.


Si vous aviez vécu ici, il y a 20 ans, vous auriez eu accès à sept stations de radio commerciales, quatre stations de radio de CBC/Radio-Canada, un poste de télévision de la CBC en anglais et un autre de Radio-Canada en français, une station de télévision de CTV, une station de télévision affiliée en français, un quotidien, et un journal national.

If you lived here 20 years ago, you would have had access to seven commercial radio stations, four CBC radio stations, a CBC television station in English and one in French, a CTV station, one French language TV affiliate, one daily newspaper, and one national newspaper.


Les dissidents ont constaté lors des deux référendums qu'il est difficile d'être efficaces dans une municipalité où le conseil de bande possède et contrôle le seul journal, la seule station de radiodiffusion et la seule station de télévision.

The dissidents discovered in the two referenda that it is difficult to be effective in a town where the band council owns and controls the only newspaper, the only radio station and the only television station.


Il y a quelques jours, je dénonçais ici même une affaire qui impliquait la fermeture du seul journal d’Espagne en langue basque, au Pays basque. Aujourd’hui, je suis ici pour dénoncer la fermeture de Radio Caracas en 2007 et celle de 34 stations de radio en 2009.

A few days ago, I was here denouncing a case which took place involving the shut-down of the only Basque language newspaper in Spain, in the Basque country, and today I am here to denounce the closure of Radio Caracas in 2007 and the shut-down of 34 radio stations in 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (c) how much has the government spent on newspapers in each territory, indicating the date and page of the newspaper ad, name ...[+++]


Il existe des règlements précisant s'il est permis de posséder un journal, une station de radio ou une chaîne de télévision.

There are regulations as to whether they can own a newspaper or their own radio or television so there are rules around the world, in the United States and U.K. and in many other countries.


Les fournisseurs pourront étendre le nombre de points où de tels paiements électroniques peuvent être effectués. Par exemple, le client qui paie son ticket de métro à l’aide de monnaie électronique pourra également acheter un café, un journal ou un bouquet de fleurs au kiosque de la station, comme c’est déjà le cas, par exemple, à Hong-Kong - où cette opération a remporté un franc succès.

Providers can extend the outlets where e-payments can be made, for example the customer paying for his metro ticket with e-money could also purchase a coffee, a newspaper or a bunch of flowers at the station kiosk, as is already – and very successfully – the case in Hong Kong, for example.


Les fournisseurs pourront étendre le nombre de points où de tels paiements électroniques peuvent être effectués. Par exemple, le client qui paie son ticket de métro à l’aide de monnaie électronique pourra également acheter un café, un journal ou un bouquet de fleurs au kiosque de la station, comme c’est déjà le cas, par exemple, à Hong-Kong - où cette opération a remporté un franc succès.

Providers can extend the outlets where e-payments can be made, for example the customer paying for his metro ticket with e-money could also purchase a coffee, a newspaper or a bunch of flowers at the station kiosk, as is already – and very successfully – the case in Hong Kong, for example.


La récente décision judiciaire de fermer un journal d’opposition et une station de radio a soulevé de nouvelles questions sérieuses.

The recent judicial decision to close an opposition newspaper and a radio station have raised new serious questions.


Dans ce contexte, il est plus que regrettable que tant de personnes dans les médias et le journalisme rencontrent ces problèmes, que Radio Liberty soit fermée, que le principal journal d’opposition, Silsky Visty, ait été traduit en justice, que la station de radio privée, Radio Dovira, soit réduite au silence et que les journalistes fassent non seulement l’objet de menaces, mais aient aussi, dans certains cas, été assassinés.

Against this background, it is all the more unfortunate that so many in the media and journalism are getting into trouble, that Radio Liberty is being closed down, that the biggest opposition newspaper, Silsky Visty has been brought before the courts, that the privately owned radio station, Radio Dovira, has been silenced and that journalists are not only being exposed to threats but have, in some cases, in fact been murdered.


w