Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalal
Jalál

Vertaling van "Jalal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jalal, Noor, Maulavi [ministre adjoint des affaires intérieures (administration)]

Jalal, Noor, Maulavi (Deputy (Administrative) Minister of Interior Affairs)


Renseignements complémentaires: a) originaire de l’est de Afghanistan; b) membre du “conseil” Taliban dans la province de Kounar, Afghanistan, depuis mai 2007; c) cousin de Moulavi Noor Jalal».

Other information: (a) From Eastern Afghanistan, (b) Member of Taliban “Council” in Kunar province, Afghanistan, as of May 2007, (c) Cousin of Moulavi Noor Jalal’.


Renseignements complémentaires: a) originaire de l'est de Afghanistan; b) membre du “Conseil” des Taliban dans la province de Kunar, Afghanistan, depuis mai 2007; c) cousin de Moulavi Noor Jalal».

Other information: (a) From Eastern Afghanistan, (b) Member of Taliban “Council” in Kunar province, Afghanistan, as of May 2007, (c) Cousin of Moulavi Noor Jalal’.


La mention «Jalal, Noor, Maulavi [ministre adjoint des affaires intérieures (administration)]». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

The entry ‘Jalal, Noor, Maulavi (Deputy (Administrative) Minister of Interior Affairs)’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– le fait que, depuis les événements de juin 2010, nombre d'écoles d'Osh et de Jalal-Abad ne dispensent plus un enseignement dans les langues minoritaires mais uniquement en kirghize, et que certaines d'entre elles ne bénéficient plus de l'aide de l'État qui leur permettait d'assurer un enseignement dans les langues minoritaires;

– since the June 2010 events, many schools in Osh and Jalal-Abad have changed the language of education from minority languages to Kyrgyz, and some of them no longer benefit from state funding enabling them to provide classes in minority languages;


C. considérant que le Président iraquien, Jalal Talabani, a déclaré qu'il ne signerait pas l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz; que, conformément à la Constitution iraquienne, le Président devrait ratifier les décisions de peine capitale, mais qu'il existe des mécanismes permettant leur exécution sous l'égide du parlement,

C. whereas Iraq’s President, Jalal Talabani, has stated that he will not sign the execution order for Tariq Aziz; whereas, under the Iraqi constitution, the President should ratify death sentences but there are mechanisms for executions to be carried out on parliamentary authority,


C. considérant que le Président iraquien, Jalal Talabani, a déclaré qu'il ne signerait pas l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz; que, conformément à la Constitution iraquienne, le Président devrait ratifier les décisions de peine capitale, mais qu'il existe des mécanismes permettant leur exécution sous l'égide du parlement,

C. whereas Iraq's President, Jalal Talabani, has stated that he will not sign the execution order for Tariq Aziz; whereas, under the Iraqi constitution, the President should ratify death sentences but there are mechanisms for executions to be carried out on parliamentary authority,


Renseignements complémentaires: a) originaire de l'est de Afghanistan; b) membre du “Conseil” des Taliban dans la province de Kunar, Afghanistan, depuis mai 2007; c) cousin de Moulavi Noor Jalal». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Other information: (a) From Eastern Afghanistan, (b) Member of Taliban “Council” in Kunar province, Afghanistan, as of May 2007, (c) Cousin of Moulavi Noor Jalal’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


A. considérant que le 5 janvier 2002, M. Azimbek Beknazarov, député et président de la commission parlementaire kirghize pour les réformes juridiques et judiciaires, a été arrêté sur une accusation d'abus de pouvoir en sa qualité d'enquêteur du ministère public de la région de Toktogul, dans l'oblast de Jalal-Abad en 1995,

A. whereas on 5 January 2002 the parliamentarian, Azimbek Beknazarov, chairman of the Kyrgyz Parliamentary Committee on Judicial and Legal Reforms, was arrested on charges of abuse of power in his quality of investigator at the prosecutor's office of the Toktogul district in the oblast of Jalal-Abad in 1995,


A. considérant que le 5 janvier 2002, M. Azimbek Beknazarov, député et président de la commission parlementaire kirghize pour les réformes juridiques et judiciaires, a été arrêté sur une accusation d'abus de pouvoir en sa qualité d'enquêteur du ministère public de la région de Toktogul, dans l'oblast de Jalal‑Abad en 1995,

A. whereas on 5 January 2002 the parliamentarian Azimbek Beknazarov, chairman of the Kyrgyz Parliamentary Committee on Judicial and Legal Reforms, was arrested on charges of abuse of power in his quality of investigator at the prosecutor's office of the Toktogul district in the oblast of Jalal-Abad in 1995,




Anderen hebben gezocht naar : Jalal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Jalal ->

Date index: 2022-04-04
w