Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
J'aurais aussi ajouté «

Traduction de «J'aurais aussi ajouté « » (Français → Anglais) :

Divers rapports et tableaux de bord de la Commission (rapport de Cardiff, rapport sur les aides d'État, sur l'innovation et la politique d'entreprise) seront aussi ajoutés.

The Commission's various reports and scoreboards (the Cardiff report, the reports on State aid, and the innovation and enterprise policy scoreboards) will also be appended.


Ces mécanismes de signalement devraient s'ajouter aux mécanismes de notification, y compris par des signaleurs de confiance, qui peuvent aussi être utilisés pour signaler des contenus jugés à caractère terroriste.

Those referral mechanisms should exist in addition to the mechanisms for submitting notices, including by trusted flaggers, which may also be used for notifying content considered to be terrorist content.


Mais cette définition est très débattue, certains y incluant aussi des systèmes d’échange entre particuliers ne reposant pas sur des plateformes numériques, d’autres y ajoutant des entreprises qui louent des biens dont elles restent propriétaires, d’autres encore excluant toute initiative portée par des entreprises cherchant à générer un profit.

However, this definition is very controversial: some consider it to include peer-to-peer exchange systems that are not based on digital platforms, others would broaden it to cover businesses which rent out goods while retaining ownership of them, and still others exclude any initiative of a company seeking a financial return.


Honorables sénateurs, j'aurais dû ajouter que, ces derniers mois, nous avons également lancé de nouvelles initiatives afin de bâtir des installations provisoires pour les principaux ministères haïtiens et de rebâtir un hôpital et l'académie nationale de police, et aussi afin d'offrir un programme de formation des policiers.

Honourable senators, I should have added that in the past months we have also launched new initiatives for the building of temporary facilities for key Haitian government departments, the rebuilding of a hospital and the national police academy, as well as a police training program.


J'aurais aussi ajouté: « [.] il ne peut être fait usage de renseignements dans le cadre du processus visé au paragraphe (1) [.] » J'aurais eu cette réaction, à titre de légiste, compte tenu de ma formation juridique.

I would also have added: “[.] information disclosed under a process referred to in subsection (1) may not be used [.]” I would have had that reaction as a legislative drafter, given my legal training— Mr. Bélanger, I had the same reaction as you.


Incliner légèrement le réacteur de Conway et ajouter environ 1 ml de solution d'hydroxyde de potassium (point 4.3) dans le vase externe, aussi rapidement que possible, mais aussi loin que possible de l'ensemble du liquide de ce vase externe.

Slightly tilt the Conway flask and add about 1 ml of the potassium hydroxide solution (4.3) to the outer chamber as quickly as possible but as far from the majority of the liquid in the outer chamber as possible.


J'aurais aussi espéré que le Comité des experts indépendants apprécie à leur juste mesure les réformes très substantielles introduites par cette Commission depuis 1995 et le programme ambitieux annoncé au Parlement européen en janvier dernier.

I would also have hoped that the Committee of Independent Experts might have attached appropriate significance to the very substantial reforms carried out by this Commission since 1995 and the ambitious programme announced to Parliament last January.


Incliner légèrement le réacteur de Conway et ajouter environ 1 ml de solution d'hydroxyde de potassium (point 4.3) dans le vase externe, aussi rapidement que possible, mais aussi loin que possible de l'ensemble du liquide de ce vase externe.

Slightly tilt the Conway flask and add about 1 ml of the potassium hydroxide solution (4.3) to the outer chamber as quickly as possible but as far from the majority of the liquid in the outer chamber as possible.


J'aurais dû ajouter que les Journaux du Sénat imprimeront non seulement le message mais aussi le nom des députés et des sénateurs, selon le cas, qui font l'objet de ce changement.

I should have added that the Journals will print not only the message but also the names of members and senators, as the case may be, who are affected by these changes.


Je vais m'arrêter un instant sur le conseiller en éthique. J'aurais aussi aimé parler d'autres questions, mais je n'aurai pas le temps (1305) À mon avis, le conseiller est le point le plus important de tout ce projet de loi.

There are other issues, but I am going to run out of time (1305) To me, the ethics counsellor is the pivotal point of this whole bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

J'aurais aussi ajouté « ->

Date index: 2024-12-30
w