Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrégularités auxquelles il ne peut être remédié
Irrégularités auxquelles il peut être remédié

Traduction de «Irrégularités auxquelles il peut être remédié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrégularités auxquelles il peut être remédié

remediable deficiencies


irrégularités auxquelles il ne peut être remédié

non-remediable deficiencies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux États membres sont toutefois confrontés à des menaces communes auxquelles il peut être remédié plus adéquatement au niveau de l’Union.

However, many Member States face common threats that can be more effectively addressed at the EU level.


On affirme en outre que le Canada a d'importantes pénuries de main-d'œuvre auxquelles on ne peut remédier qu'en faisant venir un grand nombre de travailleurs de l'étranger.

There is also the argument that Canada will have massive labour shortages that can only be met by bringing in larger numbers of workers from abroad.


Se tromper a de graves conséquences auxquelles on ne peut remédier facilement.

Getting it wrong has severe consequences that are not as easily remedied.


S'il y a eu des irrégularités, on peut y remédier, par exemple en donnant au syndicat davantage de temps pour expliquer sa position aux employés ou simplement en ordonnant la tenue d'un autre vote.

The finding of inappropriate behaviour can be remedied by, for example, allowing the union more time to explain its position to the employees or simply ordering another vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document de travail met en évidence un certain nombre d’obstacles auxquels se heurtent toujours les entreprises qui souhaitent étendre leur activité à d’autres États membres et auxquels la Commission s’efforce de remédier: une réglementation hétérogène des qualifications professionnelles et la difficulté de faire reconnaître les diplômes délivrés par un autre État membre; les exigences restreignant le choix de la forme juridique ...[+++]

It identified a number of obstacles such as the heterogeneity of the regulation of professional qualifications and difficulties with the recognition of diplomas from other Member States; requirements limiting the choice of corporate structures for certain professional activities; difficulties in obtaining insurance for cross-border providers or challenges emerging from different levels of consumer protection regulation throughout Europe for businesses wishing to expand to other EU countries, which the Commission is working to remedy.


20. prend acte de la communication de la Commission intitulée «Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières» et salue l'attention que la Commission a accordée à cette question jusqu'ici; lui demande d'améliorer les flux d'informations en fournissant en temps utiles des données fiables qui tiennent compte de la question de la dislocation des stocks; souligne, toutefois, que l'amélioration des flux d'informations ne peut, à elle seule, constituer une solution pour lutter contre la volatilité des m ...[+++]

20. Notes the Commission Communication on challenges in commodity markets and raw materials and welcomes the Commission's attention to the issue thus far; asks the Commission to establish better information flows providing timely and quality data on market developments, taking into account the issue of stock dislocation; stresses, however, that improved information flows alone are not a solution to addressing volatility in markets; believes a stronger approach to tackling the issue may be necessary, particularly with regard to increasing transparency in commodity markets; highlights the problems faced by farmers at times of extreme market and p ...[+++]


15. salue l'initiative phare sur «Une Union pour l'innovation», qui est essentielle pour atteindre les objectifs de la stratégie «Europe 2020» car elle vise à relever les grands défis de société que sont la sécurité énergétique et la sécurité alimentaire, les changements climatiques, la santé et le vieillissement de la population; rappelle que l'objectif de 3 % s'entend comme une contribution de 2 % du secteur privé et une contribution de 1 % du secteur public; observe que les dépenses de recherche du secteur privé présentent encore de notables déficiences, auxquelles il ne peut être remédié qu ...[+++]

15. Welcomes the flagship initiative on ‘Innovation Union’ as a key driver to achieve Europe 2020 objectives, which addresses the major societal challenges like energy and food security, climate change, health and an ageing population; recalls that the 3% target is composed of a 2 % (private expenditure) share and a 1 % (public expenditure) share; notes that there are still particular shortcomings in the field of private research spending which can only be overcome by adapting the regulatory environment for companies, including SMEs; welcomes, therefore, the Commission's intention to improve framework conditions for business to innova ...[+++]


C’est un des problèmes auxquels nous sommes confrontés et auxquels le Parlement pourrait, peut-être, contribuer à remédier.

This is one of the problems that we have, and which we in Parliament could perhaps improve.


Votre rapporteur estime qu'en raison du peu de temps écoulé depuis l'entrée en vigueur du règlement précité, l'on peut comprendre que des disfonctionnements se produisent, auxquels il faudra cependant remédier dans les plus brefs délais.

The draftswoman considers it understandable that there have been problems, given the short period of time that has elapsed since this Regulation came into force, yet these must be resolved as quickly as possible.


Le Conseil a noté avec satisfaction que bon nombre des lacunes auxquelles peut remédier l'ECAP, y compris la plupart des lacunes importantes, font déjà l'objet d'un examen au sein de groupes actifs.

The Council noted with satisfaction that many of the shortfalls remediable by the ECAP, including most of the significant ones, are already under scrutiny by active panels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Irrégularités auxquelles il peut être remédié ->

Date index: 2024-05-29
w