8. rappelle que l’eau est un enjeu transnational et qu’il convient d'identifier ensemble clairement les causes régulièrement avancées, et leur ampleur, notamment environnementales (mauvais entretien du réseau hydrographique, nouvelles pratiques agricoles, déforestation...) et urbanistiques (extension des zo
nes constructibles, ruissellement des eaux, imperméabilisation croissante
des sols, ...) des inondations exceptionnelles afin d'établir les responsabilités, d'évaluer les coûts
et de pré ...[+++]venir les crues à répétition, dont les pouvoirs publics semblent aujourd'hui incapables de tirer les leçons; 8. Points out that water is a transnational issue and that we must cooperate on identifying clearly the factors – and their extent - which are regul
arly put forward as causes of the exceptional floods, including environmental factors (inefficient maintenance of river systems, new agricultural practices, deforestation, e
tc.) and aspects of urbanisation (expansion of built-up areas, water runoff, increase in impervious surfaces (roads), etc.), with a view to establishing responsibility, assessing the cost and preventing the repeated flo
...[+++]ods from which the authorities at present seem unable to learn any lessons;